
n. 基督徒(伊斯兰教徒用语)
n.|Christian;基督徒(伊斯兰教徒用语)
"Nasrani"(نصراني)是阿拉伯语中用于指代基督徒的术语,其词源可追溯至《新约圣经》中的"拿撒勒人"(Nazarene),即耶稣的故乡拿撒勒。该词在不同文化和历史背景下具有多层含义:
宗教与历史背景
早期阿拉伯文献中,"Nasrani"特指追随耶稣基督的群体。这一用法源于《使徒行传》24:5,其中耶稣的门徒被称为"拿撒勒教党"(来源:Bible Gateway)。在伊斯兰教经典《古兰经》中,基督徒被归类为"有经人"(أهل الكتاب),与犹太教徒同享受保护地位(来源:《古兰经》2:62)。
印度喀拉拉邦的特殊语境
在印度西南部,该词专指"圣多马基督徒",据信其社群由使徒多马于公元1世纪建立。这些信徒遵循东叙利亚礼仪传统,被称为"马拉巴尔叙利亚基督徒"(来源:大英百科全书)。
中东地区的现代使用
当代阿拉伯语中,"Nasrani"既可作中性描述,也可能因语境带有贬义色彩。学者John Joseph在《穆斯林世界的基督徒》中指出,该词的情感色彩取决于使用者的宗教立场和对话场景(来源:牛津大学出版社,1998年)。
语言学演变
词根"n-ṣ-r"在闪族语系中意为"帮助",衍生出"Nasrani"(基督徒)和"Nasara"(基督教整体)。语言学家Geoffrey Khan认为,这种构词法反映了早期阿拉伯社会对基督教救赎观念的认知(来源:《阿拉伯语历史语法研究》,剑桥大学出版社,2020年)。
"Nasrani" 是一个具有特殊语境色彩的英语单词,其含义及用法如下:
1. 基本释义
2. 文化关联 在印度喀拉拉邦,该词常与"Saint Thomas Christians"(圣多马基督徒)关联,指代公元一世纪由使徒多马建立的古老基督教社群,体现东西方宗教交流的历史脉络 。
3. 语言变体
使用注意:该词在现代英语中较少使用,常见于伊斯兰文化语境或历史文献。若涉及跨宗教交流,需注意其潜在的语境敏感性,避免误用引发歧义。
【别人正在浏览】