
美:/'mʌst bi/
一定;一定要;肯定是
His phone must be switched off.
他的电话一定是关机了。
This structure must be stable.
这种结构一定很稳固。
These books must be very old.
这些书一定年头很久了。
The sign must be taken down.
这个指示牌一定要摘下来。
I really must be quite mad!
我真的一定是气坏了!
|must have been;一定;一定要;肯定是
"must be"在英语中有多重语法功能和语义内涵,主要分为以下四类用法:
表推测的高确定性判断 "must be"表示说话者对当前事实的强烈推测,常用于逻辑推理场景。例如:"The lights are on – he must be at home"(灯亮着,他肯定在家)。这种用法强调基于现有证据的合理推断,符合剑桥英语语法指南中关于情态动词表推测的论述。
表义务的强制性要求 在规范性语境中,"must be"传递法律、规则或道德层面的必要性。如食品安全标准中的表述:"All food products must be properly labeled"(所有食品必须正确标注)。牛津英语词典指出,这种用法常见于正式规章条例。
表逻辑必然的哲学命题 在逻辑学领域,"must be"用于表达必然性命题。例如数学定理中的表述:"The sum of angles in a triangle must be 180 degrees"(三角形内角和必为180度)。根据斯坦福哲学百科,这种用法体现先验真理的必然属性。
虚拟语气中的假设性陈述 在假设性语境下,"must be"可表达与现实相反的条件,如:"If I were you, the first step must be consulting experts"(如果我是你,第一步必定咨询专家)。现代英语语法研究显示,这种用法常见于条件从句中的虚拟语气结构。
“must be” 是英语中常见的结构,由情态动词must 和系动词be 组合而成,通常用于以下两种核心语义:
用于表达说话者对当前情况的强烈肯定或逻辑推断,相当于中文的“一定/肯定是”。
结构:
注意:
强调某种规则、责任或必须遵守的要求,相当于“必须/应当”。
结构:
注意:
根据上下文选择合适语义即可。
【别人正在浏览】