
向…逼进;潜近;挤进
I tried to move in on his cushy job.
我想夺取他那轻松的工作。
That guy tried to move in on my girlfriend.
那家伙想抢走我的女朋友。
I can move in on Monday. Is that fast enough for you?
我可以在周一搬对你来说够快了吗?
The gang has decided to move in on the taxi business.
这帮家伙决定控制出租车行业。
Sharon was always trying to move in on Jane's boyfriend.
莎纶总是想侵占简的男朋友。
|sandwich/edge in;向…逼进;潜近;挤进
"move in on"是一个英语短语动词,在不同语境中具有多重含义:
一、字面空间意义 指物理上的靠近或占据特定空间。例如:"警方逐步逼近嫌疑人藏匿的公寓"(牛津词典,https://www.oxfordlearnersdictionaries.com),常见于军事或执法行动中描述包围战术,也用于描述野生动物接近猎物。
二、比喻扩展含义
该短语隐含渐进性和潜在对抗性,使用时需注意语境中的权力动态。其语义演变反映了英语中空间概念向抽象领域的隐喻延伸,这种语言现象在认知语言学中被称为"概念隐喻"(《英语短语动词演化研究》,2022)。
“move in on”是一个英语短语动词,在不同语境中有以下核心含义和用法:
表示逐渐逼近或采取行动影响某事物/人,通常带有主动接近甚至攻击性意图。例如:
夺取控制权
可指通过威胁或行动夺取某物,如:潜近目标并企图夺取(字博缘词典)。
主动介入影响
在商业或社交中,表示介入他人领域施加影响,例如公司通过收购逼近竞争对手市场。
与move in的区别:
专业领域特殊用法:
在半导体行业中,move in指设备进厂安装流程(如设备运输、调试等),但此时不带介词on。
可根据语境使用approach stealthily(悄悄接近)、encroach on(侵占)、take over(接管)等表达类似含义。
【别人正在浏览】