
或多或少
The author can report other people's results which more or less agree with hers.
作者可以报道与自己的观点或多或少一致的别人的成果。
He more or less railroaded the rest of Europe into recognizing the new independent states.
他或多或少地强迫了欧洲其他国家承认这些新“独立”的国家。
With a lesson more or less, we are always the same donkeys.
不管多上一课还是少上一课,我们最后都是头笨驴。
However, genetic learning depends upon a prediction that the future will more or less resemble the past.
然而,基因学习基于一种预测,即未来或多或少会与过去相似。
They go to Buckingham Palace to receive medals from the Queen and, by now, more or less accept it as their due.
他们去白金汉宫接受了女王的勋章,并且直到现在,或多或少地还是把它作为自己应得的来接受。
"more or less"是一个常用英语短语,主要表示"大致、差不多"或"或多或少"的涵义,既可用于描述数量、程度的近似值,也可表达不完全精确的状态。以下是其详细解析:
基本含义与用法
作为副词短语时,表示某事在特定范围内接近准确,但不完全精确。例如:"The project will cost $50,000, more or less."(项目成本大约5万美元)。这种用法常见于日常对话和书面报告,尤其在需要表达估算值时适用。
程度上的部分符合性
该短语可表达事物在某种特征上的不完全符合,例如:"The results matched our predictions, more or less."(结果大致符合我们的预测)。此时强调核心内容吻合,但存在细微差异,常见于学术讨论和数据分析场景。
同义词对比
与"approximately"(约)和"roughly"(粗略)相比,"more or less"更口语化,且隐含主观判断成分。例如牛津词典指出,其非正式语境使用频率高于学术文本。
语境敏感性
具体含义可能随上下文变化:在数值描述中偏向客观估算(如时间、金额),在抽象描述中则侧重主观判断(如情感表达)。语言学家指出,该短语的模糊性使其成为英语中最高频使用的缓和语之一。
特殊场景应用
在法律和商务文件中,该短语可能被限定性条款替代以避免歧义,但在日常交流、新闻报导等领域仍是重要的委婉表达工具。根据《剑桥商务英语词典》,其使用需结合具体行业规范。
“more or less” 是一个常用英语短语,主要有以下含义和用法:
用于描述事物在程度、数量或状态上接近某个标准,但并非完全精确。
例句:
强调某种情况存在但程度不一,或在不同方面有差异。
例句:
在非正式对话中,可表示不确定或不愿明确表态。
例句:
根据语境,其含义可能偏向“接近”或“不完全”,需结合上下文判断。
【别人正在浏览】