missish是什么意思,missish的意思翻译、用法、同义词、例句
missish英标
英:/''mɪsɪʃ/
常用词典
adj. 矜持的;小姐似的
例句
Is a no girls missish, no girls dancing girls.
是一个没有女生的矜持,没有女生的善舞的女生。
He wanted to, he missish and restraint grasp well enough, she wouldn't misunderstand him.
他想,他的矜持和克制把握得足够好,她一定不会误会他。
The figure of complaisant bashfully can let a man show strong one side really, but pretend to be missish also can let his desire all be broken.
柔顺含羞的形象的确可以让男人展示强势的一面,但故作矜持也会让他欲望尽失。
专业解析
"missish" 是一个相对少见且略带古风的英语形容词,主要用于描述(尤其是年轻女性)行为举止过于拘谨、害羞、做作或过分讲究礼仪的特质,常带有轻微的贬义或讽刺意味,暗示其行为不够自然或过于敏感。
详细解释:
-
核心含义:
- 它形容一种过分强调端庄、矜持、羞怯或易受惊吓的行为或态度。
- 常指一种被认为是不必要的、过分的、甚至有点矫揉造作的拘谨或敏感,尤其是在社交场合或面对异性时。
- 暗示缺乏自然、随和或坚强的性格。
-
典型特征:
- 过度害羞/矜持: 容易脸红,说话轻声细语,不敢表达意见,回避目光接触,在社交场合显得局促不安。
- 过分讲究礼仪/规矩: 对礼节细节过分在意,行为刻板,显得不够放松。
- 易受惊吓/过分敏感: 对一些小事(如轻微的玩笑、稍微大胆的言论或行为)表现出过度的惊讶、不安或反感。
- 做作/不自然: 其行为举止看起来像是刻意装出来的,而非发自内心的自然流露。
-
使用语境与联想:
- 这个词最常用于描述年轻未婚女性(“miss”本身就有“小姐”的意思),带有特定时代背景的色彩,多见于19世纪或20世纪初的文学作品中,用以描绘当时社会对“淑女”行为的刻板期待及其带来的束缚。
- 它常带有轻微的批评或讽刺意味,暗示这种拘谨是过时的、不必要的或令人厌烦的。
- 可以联想到“prudish”(过分拘谨的,尤指在性方面)、“prissy”(过分讲究而显得挑剔或刻板的)、“coy”(故作害羞的)、“demure”(娴静的,但程度较轻且更中性/正面)等词,但“missish”更侧重于因社会规范而产生的、过分的羞怯和拘谨。
-
现代使用:
- 这个词在现代英语中已非常罕见,主要出现在历史小说、描述过去时代的文本中,或者用于特定的文学或批评语境。
- 使用时需要谨慎,因为它带有特定的时代烙印和潜在的负面评价。
权威来源参考:
- 《牛津英语词典》 是英语词源和定义最权威的参考之一。它对“missish”的定义强调了其“过分拘谨或矜持”的含义,并指出其常用于描述年轻女性。该词最早记录于18世纪。 (来源:Oxford English Dictionary Online - 通常需要订阅访问,但被公认为最高权威。概念性引用:OED defines "missish" as...)
- 《韦氏词典》 提供了清晰的定义:“resembling or characteristic of a young unmarried woman: as, affectedly modest or prim”。这直接点明了其与“年轻未婚女性”的关联以及“做作地谦虚或拘谨”的核心意思。 (来源:Merriam-Webster Dictionary - 可在其官网查询该词条:https://www.merriam-webster.com/dictionary/missish)
- 文学语境: 该词常出现在19世纪文学作品中,用以描绘符合当时社会规范的女性角色或讽刺这种规范。例如,在威廉·梅克比斯·萨克雷的小说中可能找到相关描述。 (来源:经典英语文学作品,如萨克雷、简·奥斯汀等作家的文本。概念性引用:As depicted in 19th-century literature...)
- 语料库证据: 大型英语语料库(如英国国家语料库或当代美国英语语料库)显示“missish”在现代英语中的使用频率极低,印证了其古旧、罕见的特性。 (来源:语言学研究的语料库资源,如 the British National Corpus, Corpus of Contemporary American English - 概念性引用:Corpus linguistics data indicates...)
“Missish”意指一种过分的、常被视为做作或不自然的拘谨、羞怯和讲究礼仪的行为举止,尤其用于形容年轻女性,带有特定时代色彩和轻微的贬义。它描绘了一种因恪守社会规范(尤其是对“淑女”的规范)而显得不够自然、放松或坚强的特质。
网络扩展资料
"missish"是一个较为罕见的形容词,其含义和用法可归纳如下:
核心释义
形容词,主要表示:
-
矜持的:特指女性在社交场合中表现出的过度拘谨或刻意保持端庄的态度。
- 例句:A missish woman will never be the lover or second wife of the boss.(一个矜持的女人不会成为老板的情人或二奶)
-
小姐似的:带有19世纪英语中对年轻女性行为规范的刻板印象,暗含「故作姿态」的轻微贬义,类似汉语中「矫情」的语感。
词源解析
该词由"miss"(小姐)加后缀"-ish"构成,字面意为「像旧时未婚小姐的」,暗示符合传统淑女规范但缺乏自然感。这一构词法与bookish(书呆子气的)、childish(幼稚的)等词类似。
使用建议
- 语境:多用于文学或历史类文本,现代口语中极少出现。
- 搭配:常修饰女性特质相关的名词,如woman、behavior、manners等。
- 注意:部分语境下可能隐含对保守价值观的批判,需结合上下文判断情感色彩。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】