
英:/'ˈmɪstʃɪf/ 美:/'ˈmɪstʃɪf/
恶作剧
复数:mischiefs
考研
n. 恶作剧;伤害;顽皮;不和
The old man was greatly troubled by the children's mischief.
孩子们的恶作剧给这位老伯带来很大困扰。
He's the mischief who broke Mary's heart.
他就是那个伤透了玛丽的心的人。
The mischief of the accident was beyond expectation.
事故的危害出乎意料。
She's a lively little girl, full of mischief.
她是个活泼的小女孩 老是做恶作剧
I just don't understand their motivation. Do they enjoy causing mischief and suffering?
我只是搞不懂他们的动机是什么。他们很享受恶作剧让别人难受吗?
It's very quiet upstairs; they must be up to some mischief !
楼上很安静。他们一定在搞什么恶作剧。
Mischief is what they like best.
恶作剧是他们最喜欢的。
They threw away no opportunity to do the master a mischief.
他们不放过任何一个可以恶作剧老师的机会。
Mastro Geppetto, in order to punish him for his mischief, let him alone the whole morning.
杰佩托师傅为了惩罚他的恶作剧,让他一个人呆了一上午。
You must have meant some mischief, or else you'd have signed your name like an honest man.
你一定是想恶作剧,否则,你就会像一个诚实的人那样签上你的名字。
up to mischief
打算胡闹,捣乱
keep out of mischief
不胡闹,不搞恶作剧
n.|harm/trick;恶作剧;伤害;顽皮;不和
"mischief"是英语中表示轻度破坏性行为的常用词汇,其核心含义指带有娱乐性质但可能造成轻微损害的顽皮举动。根据《牛津英语词典》的释义,该词既可描述儿童的天真淘气,也可指成年人蓄意制造的麻烦,程度介于无害玩笑与轻微违法行为之间。
在法律语境下,《加拿大刑法典》第430条将"mischief"定义为故意损坏他人财产或干扰财产正常使用的行为,这种定义将日常用语中的淘气概念延伸至需承担法律责任的破坏范畴。美国《布莱克法律词典》则强调该术语在司法实践中需根据具体损害程度判定责任。
从语言学演变观察,该词源于13世纪古法语"meschief"(不幸遭遇),词根"mes-"(错误)与"chef"(头)组合,原指错误开端导致的负面结果。现代英语中词义弱化,多用于描述不构成严重危害的调皮行为,常见于"make mischief"(搞恶作剧)、"mischief-maker"(惹事生非者)等固定搭配。
心理学研究显示,适度的mischief行为在儿童成长过程中具有探索社交界限的积极意义,但需注意引导其向建设性方向发展。教育学家玛利亚·蒙特梭利在儿童行为观察报告中指出,这类行为往往源于好奇心而非恶意,恰当处理能促进儿童的规则认知发展。
“mischief” 是一个名词,发音为 /ˈmɪstʃɪf/,主要有以下含义和用法:
恶作剧、淘气行为
指轻微的、无恶意但可能令人恼火的顽皮举动,尤其常见于儿童。
例句:The children were up to some mischief in the garden.(孩子们在花园里捣蛋。)
(法律或正式语境)损害、伤害
指导致实际伤害或麻烦的行为。
例句:The storm caused great mischief to the crops.(暴风雨对庄稼造成了严重损害。)
make mischief
挑拨离间或制造麻烦。
例句:He enjoys making mischief between colleagues.(他喜欢在同事间挑拨离间。)
mischief-maker
指爱捣乱或惹是生非的人。
do someone a mischief(英式口语)
伤害某人。
例句:If he keeps provoking her, she might do him a mischief!(如果他继续挑衅,她可能会揍他!)
总结来说,“mischief” 既可指孩童般的淘气,也可指实际损害,具体含义需结合语境。日常使用中多用于描述无伤大雅的顽皮行为。
【别人正在浏览】