
当真
I'm not joking; I mean business.
我不是在开玩笑,我是认真的。
I mean business, so you must be careful.
我是认真的,所以你得小心。
Don't think I am joking; I mean business.
不要以为我是在开玩笑,我可是当真的。
You better believe that I mean business .
你最好相信我是认真的。
I'm not joking with you. I mean business...
我不是在跟你开玩笑,我是认真的。
|take it seriously;当真
"mean business"是一个英语习语,主要用于表示某人或某组织以严肃、认真的态度处理事务,通常带有"说到做到"或"动真格"的隐含意义。该短语在商业场景和日常对话中均可使用,强调行动背后的决心与诚意。
从语言学角度分析,该短语最早可追溯至19世纪的美国商业领域。《剑桥词典》将其定义为"to want and intend to take action in a serious way"(严肃认真地采取行动)。例如在商务谈判中,若一方表示"We mean business",即暗示其提案经过慎重考虑且具备法律约束力。
实际应用场景可分为两类:
需注意该短语与"serious"的细微区别:前者更侧重行动层面的决心,后者多描述状态。语言学教授David Crystal在《英语习语演变史》中指出,现代职场中"mean business"常与数字化转型等重大变革相关联,已成为体现组织变革决心的标志性表达。
“mean business”是一个英语口语短语,主要用于表达认真、严肃的态度,强调说话或行动时“说到做到,并非玩笑”。以下是详细解释:
如需更多例句或语境分析,可参考权威词典。
【别人正在浏览】