
n. 伤感;心情不佳
Victorian mawkishness, we say.
我们称之为维多利亚式的忧伤。
They shift vagariously from farce to satire, and even to mawkishness.
它们经常变化,由滑稽转为讽刺, , 甚至转为感伤。
n.|soupiness;伤感;心情不佳
mawkishness 是一个英语名词,指“过度感伤”或“故作多情的状态”,常带有贬义色彩,用于描述情感表达过于夸张、不自然甚至令人不适的现象。该词源自中古英语“mawk”(意为“蛆”或“令人作呕的物质”),后引申为“矫揉造作的情感”。
根据《牛津英语词典》,mawkishness 的核心含义是“因情感过度泛滥而显得虚伪或令人反感”。例如,在文学批评中,过度依赖煽情桥段的作品可能被评价为“mawkishness”。该词常见于艺术评论、心理学分析或社交媒体中对情感表达的讨论。
19世纪英国作家查尔斯·狄更斯的小说常被部分评论家认为带有 mawkishness 倾向,尤其是其对贫困场景的渲染方式。这种批评反映了当时社会对情感表达尺度的争论。现代研究中,学者指出 mawkishness 可能削弱叙事的真实性,导致读者产生疏离感(《剑桥文学批评术语词典》)。
心理学家保罗·艾克曼(Paul Ekman)在情感表达研究中提出,mawkishness 可视为“情绪调节失衡”的表现,即个体或创作者未能平衡情感传递与客观事实之间的关系(《心理学前沿》期刊)。这一观点被广泛应用于沟通技巧培训领域。
根据多个权威词典和语料库的解释,mawkishness 是一个名词,其核心含义可总结如下:
指过度或不真诚的情感表达,常带有贬义,强调情感上的矫揉造作或令人不适的感伤。例如,描述文艺作品时可能指“无病呻吟”或“虚伪的煽情”。
如需更详细例句或词源考证,可参考爱词霸、新东方词典等来源。
【别人正在浏览】