
英:/',mærə'veɪdɪ/ 美:/'ˌmærəˈveɪdi/
n. 西班牙金币;西班牙的古铜币
Maravedí 是历史上曾在伊比利亚半岛(今西班牙和葡萄牙地区)流通的重要货币单位,其名称和演变过程深刻反映了该地区的政治、经济变迁及文化交融。以下是其详细释义:
起源与词源
“Maravedí”一词源自阿拉伯语“Murābiṭūn”(المُرَابِطُون),指11-12世纪统治北非和安达卢西亚的穆拉比特王朝(Almoravid dynasty)的战士。该王朝发行的金币“Dinar al-Murabitun” 被基督徒称为“Maravedí”,名称由此沿用(来源:Oxford English Dictionary, "maravedi" etymology)。
历史演变与币值
文化意义与文学引用
Maravedí因长期作为低面值货币,在西班牙语文学中常象征微不足道的价值。塞万提斯在《堂吉诃德》中多次提及,如描述主人公变卖家产“换了些许Maravedís”(Part 1, Chapter 1)。英语谚语“not worth a maravedi”(一文不值)亦源于此(来源:Cervantes Project, University of Texas; Oxford Reference, "maravedi")。
历史影响
作为跨越伊斯兰与基督教文明、贯穿中世纪至近代的货币,Maravedí见证了伊比利亚半岛的宗教冲突、贸易发展及王国统一进程,是研究欧洲货币史和地中海经济的重要实物载体(来源:Journal of Economic History, Vol. 45)。
权威参考来源:
以下是关于单词"maravedi"的详细解释:
发音(参考): 英式音标:/'mærəveɪdɪ/ 美式音标:/ˌmærə'veɪdɪ/ 中文近似发音:玛拉-维-迪(注意重音在第二个音节)
词义(综合和):
历史背景: 该货币在中世纪伊比利亚半岛广泛流通,最早可追溯至11世纪穆斯林统治时期。随着西班牙殖民扩张,maravedi体系也被引入美洲殖民地,直至19世纪被比塞塔取代。
现代用法(参考): 属于历史术语,常见于:
注:虽然提到的"麦乐迪"是中文音译词,但与maravedi无任何关联,属于不同语源的误匹配。当前该词在西班牙语国家已不再作为流通货币使用。
【别人正在浏览】