月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

manslaughter是什么意思,manslaughter的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

manslaughter英标

英:/'ˈmænslɔːtər/ 美:/'ˈmænslɔːtər/

常用词典

  • n. 杀人;过失杀人;一般杀人罪

  • 例句

  • The 72-year-old taxi driver was arrested for manslaughter.

    这名72岁的出租车司机因过失杀人罪被捕。

  • Only the result of causing death by negligence constitutes the crime of manslaughter.

    只有发生了过失致人死亡的结果才构成过失杀人罪。

  • The man convicted of involuntary manslaughter was sentenced to five years in prison.

    这名被指控过失杀人的罪犯被判5年************。

  • The difference between murder and manslaughter is while both involve killing another person, murder is a deliberate act.

    谋杀和过失杀人都是杀人,但不同就在于谋杀是蓄意行动。

  • He was had up for manslaughter.

    他因误杀罪被送上法庭。

  • She was found guilty of manslaughter and put on probation for two years.

    她被判过失杀人罪,缓刑两年。

  • She was cleared of murder and jailed for just five years for manslaughter.

    她谋杀罪不成立,只为过失杀人罪坐了5年牢。

  • A judge accepted her plea that she was guilty of manslaughter, not murder.

    法官接受了她的申诉,她犯的是过失杀人而不是蓄意谋杀。

  • Now he stands accused of manslaughter.

    现在,他被指控过失杀人罪。

  • 同义词

  • n.|homicide;杀人;过失杀人;一般杀人罪

  • 专业解析

    manslaughter(过失杀人)指行为人非预谋地非法导致他人死亡的行为,属于杀人罪的一种,但主观恶性低于谋杀(murder)。其核心在于缺乏“预谋恶意”(malice aforethought),通常由过失、激情或未尽合理注意义务引发。以下是详细解析:


    一、法律定义与核心特征

    1. 非预谋性

      行为人没有事先计划或蓄意杀害受害者,死亡结果往往由突发冲突、重大过失或鲁莽行为导致。例如斗殴中失手致死、医疗严重疏忽等 。

    2. 主观过错形式

      • 故意但无预谋(如激情杀人):受害者的挑衅行为引发行为人短暂情绪失控(如发现配偶出轨后当场杀人) 。
      • 严重过失(如醉酒驾车致人死亡):行为人明知行为高风险却放任结果发生 。

    二、与谋杀罪的关键区别

    要素 谋杀罪(Murder) 过失杀人(Manslaughter)
    主观意图 蓄意预谋或极端漠视生命 无预谋,可能为激情/过失
    刑罚程度 通常终身监禁 一般10-15年监禁(依司法辖区)
    抗辩理由 极少减免刑责 可因挑衅、精神障碍等减责

    三、分类与典型案例

    1. 自愿过失杀人(Voluntary Manslaughter)

      定义:行为人故意致死,但存在法定减责情节。

      案例:受长期家暴者反抗中杀死施暴者(可能按“受虐妇女综合征”辩护) 。

    2. 非自愿过失杀人(Involuntary Manslaughter)

      定义:因重大过失或非法行为(非针对人身)间接致人死亡。

      常见情形

      • 刑事过失:医生严重违规操作致患者死亡 。
      • 非法行为致人死亡:无资质施工引发事故致死(如建筑坍塌) 。

    四、与中国刑法的关联

    中国《刑法》未直接使用“manslaughter”概念,但第二百三十三条“过失致人死亡罪” 与之近似:

    因疏忽大意或过于自信致人死亡,处三年以上七年以下有期徒刑;情节较轻的,处三年以下有期徒刑。

    差异点:中国刑法未区分“自愿/非自愿”,且刑罚较轻(最高七年),而英美法系中过失杀人最高可判终身监禁 。


    权威参考来源:

    1. 英国司法部《Homicide Act 1957》关于过失杀人的界定 gov.uk/legislation/homicide-act
    2. 美国法律学会《模范刑法典》§210.3 过失杀人条款 ali.org/model-penal-code
    3. 中国《刑法》第二百三十三条解读(最高人民法院案例库) court.gov.cn/zixun-xiangqing

    网络扩展资料

    manslaughter 是法律术语,指过失杀人罪,其含义和用法在不同法律体系中具有细微差异。以下是综合多来源的详细解析:


    核心定义


    发音与词源


    用法与例句


    翻译与注意事项


    与 murder 的对比

    特征 Manslaughter(过失杀人) Murder(谋杀)
    预谋恶意
    主观意图 疏忽、激情或鲁莽 蓄意且有明确杀人目的
    刑罚 通常较轻 较重(如终身监禁)

    来源:


    如需更深入的法律案例分析,可参考、5、9的权威词典解释。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】