
美:/'ˈmændeɪtɪŋ/
CET6,IELTS,TOEFL,GRE,GMAT,SAT
委托
批准(mandate的现在分词)
They use this as a rationale for mandating the shot.
他们用这个作为强制注射的基本原理。
Listing 4 is a similar pattern, but without mandating any order.
清单4是类似的模式,但是没有规定任何顺序。
Laws mandating net neutrality could, in fact, do a great deal of harm.
而实际上,法律要求网络中立可能给互联网业带来巨大伤害。
Mandating both business and technology controls over the software lifecycle.
软件周期中的强制性业务和技术的控制。
Mandating that workers who quit without permission forfeit a month's wages.
规定工人私自离岗将受到罚没一个月工资的处罚。
"mandating"是动词"mandate"的现在分词形式,其核心含义指通过正式授权或法律要求强制执行某项规定。该词在法律、政治和商业领域具有特定应用场景:
法律层面(依据《布莱克法律词典》定义):指立法机构或司法部门通过成文法或判例确立强制性义务,例如《美国残疾人法案》要求公共场所设置无障碍设施。英国《2020年公司治理准则》也通过法定形式要求上市公司披露高管薪酬结构。
政治治理(参考牛津词典释义):表现为政府机构基于公共政策考量发布行政命令,如世界卫生组织在新冠疫情期间要求成员国执行疫情数据共享机制。这类强制要求通常附带具体实施时间表和配套监管措施。
商业应用(据剑桥商业英语词典):在企业管理中特指董事会通过正式决议要求执行特定业务流程,典型应用包括上市公司按证券法规强制实施财务审计制度。国际标准化组织(ISO)制定的质量管理体系也属于此类强制性标准。
该词源自古拉丁语"mandatum",本意为"被命令的事物",现代英语中强调该要求的权威性和不可协商性。与普通"require"不同,"mandating"隐含着更高层级的制度约束力,通常与正式文书或立法程序相关联。
“Mandating”是动词“mandate”的现在分词形式,其核心含义是“以权威命令或强制要求”。以下是详细解释:
如果需要进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句或场景,我会为您补充说明!
【别人正在浏览】