
v. 逃走;离开;匆忙离开
In the event of emergency we may make off.
万一发生紧急状况,我们可以逃的。
The Beast will make off with your children.
这个野兽会在晚上对付你们的孩子们。
When the people left their huts he would steal in and make off with their plantains or fish.
当人们离开小屋,它就会悄悄地进来,偷走芭蕉或是鱼肉。
When someone steps away from their cart to look at something, quickly make off with it without saying a word.
当别人远离购物车,几步之遥,看其他商品,迅速推走,一句话都不说。
There eis also good news for those forced to listen: the technology will be able to make off-key warbling sound in-tune.
这对于那些被动听这些业余歌手唱歌的人来说无异于是一种福音,因为该技术能够让经常跑调的人找到调子。 。
v.|tail out/pull foot;逃走;离开;匆忙离开
"make off" 的含义解析
"make off" 是一个英语短语动词(phrasal verb),核心含义为"匆忙离开(尤指为逃避某事)",通常带有秘密、仓促或逃避责任的隐含意义。以下是其详细解析:
突然或秘密离开
指为躲避责任、抓捕或不利情况而快速逃离现场。
例句:
小偷得手后迅速 make off(溜走),消失在人群中。
常与 "with" 连用(make off with)
表示"偷走某物后逃离",强调非法获取财物并逃走。
例句:
劫匪 made off with(卷走了)价值百万的珠宝。
例: 肇事司机在事故后 made off(逃逸),警方正在追捕。
例: 会议中途他突然 made off(溜走),无人知晓原因。
短语 | 区别 |
---|---|
run away | 泛指逃跑,不强调"秘密性"或"携带物品" |
flee | 更正式,多用于危险情境(如战争、灾难) |
bolt | 强调极快的速度逃离 |
由于当前未检索到可直接引用的网页链接,本文释义基于以下权威词典的共识定义:
建议通过上述词典官网或实体书进一步验证用法细节。
“Make off”是一个英语动词短语,常见含义及用法如下:
匆忙逃离(尤其指在不当行为后)
通常指在偷窃、破坏等行为后迅速离开现场,常与介词with 连用,表示“带着某物逃走”。
例句:The thief made off with the jewelry.(小偷带着珠宝逃走了)
单纯表示“离开”
在非正式语境中可指普通离开,但隐含匆忙感。
例句:He made off to catch the train.(他匆忙赶火车去了)
与金钱相关的表达
在口语中可表示“赚取(利润)”,但需结合具体语境。
例句:How much did you make off this deal?(你从这笔交易中赚了多少?)
该短语多用于负面场景(如盗窃、逃跑),中性场景建议使用leave quickly 替代。权威词典(如、2、3)均强调其“携带某物逃离”的核心含义,需根据上下文判断具体意图。
【别人正在浏览】