
当众出丑
"Make an exhibition of oneself" 是一个英语习语,意思是因举止不当而公开出丑,通常指某人在公共场合做出尴尬、夸张或不体面的行为,引起他人注意或嘲笑。
具体解析:
例句:
同义表达:
注意:该短语带有批评意味,使用时需注意场合和语气,避免直接对他人使用造成冒犯。
"make an exhibition of oneself"是一个英语短语,通常用来形容某人表现出过度且不得体的行为,吸引了不必要的注意力。这个短语通常带有负面的含义,暗示着某人的行为过于炫耀或自我中心。
"make an exhibition of oneself"通常用来描述那些表现出过度自我中心或炫耀行为的人。这个短语通常带有负面的含义,暗示着某人的行为过于过分或不得体。
这个短语的字面意思是“把自己展示出来”,但在实际用法中,它指的是那些过度表现自己的人,他们通常会吸引不必要的注意力并引起他人的反感。这个短语通常用于形容那些在公共场合表现过度的人,这些人可能是因为缺乏自信、自我中心或过于炫耀,而表现出这样的行为。
pantskidnappingminutiapopulouscylindricalhoodiesKidmanmyoidnosingphubbingsortsenriched airgo on a picnicinternal forcemarketing channelmechanical equipmentoscillating flowtechnological parameterweaving machineatmologycanguecassidulinaceadichlorotetraglycoldichlorotoluenedupleflocculabilityhydrogymnasiumjargonellemediophyricMelofil