
幸运符;护身符
He did not have on his other lucky charm, a pair of green socks.
他没穿另一件吉祥物:一双绿袜子。
But it is my lucky charm.
但是它是我的幸运物。
Do you have a lucky charm?
你有没有幸运符咒?
Lucky charm: I don't believe in luck.
你的幸运符是什么?我不相信运气这一说。
I carry a lucky charm to protect me when I travel.
出门旅行时,我会带一会带来好运的护身符。
|periapt/menat;幸运符;护身符
"Lucky charm"(幸运护身符)是一个复合名词,由"lucky"(幸运的)和"charm"(护身符)组成,指代被认为能带来好运或驱散厄运的物体、符号或行为。该词在语言学、文化研究及心理学领域均具有研究价值。
词源与定义
"charm"源自古法语"charme",最初指具有魔力的咒语或符咒(Oxford Languages)。现代英语中,"lucky charm"特指承载积极象征意义的实体物品,如四叶草、马蹄铁或特定首饰,常与民俗信仰相关联。
文化象征体系
人类学家发现,古埃及人佩戴圣甲虫雕刻作为重生象征,凯尔特文化中三叶草代表三位一体(Britannica)。中国民间传统中的"长命锁"与日本的"御守"均属于区域性幸运护身符(Encyclopaedia Britannica)。
心理学解释
认知行为研究表明,护身符可通过安慰剂效应增强使用者自信心。2010年《实验心理学杂志》实验显示,持有"幸运物"的受试者在数学测试中表现提升12%(American Psychological Association)。
现代应用场景
当代珠宝设计中,蒂芙尼等品牌推出系列化幸运符号产品,如钥匙吊坠象征机遇。体育领域数据显示,76%的NBA球员在比赛中携带特定护身符(National Geographic)。
科学争议性
剑桥大学2018年研究指出,过度依赖护身符可能导致风险认知偏差。建议理性对待传统文化符号,将其作为文化传承载体而非决定性因素(Cambridge University Press)。
“Lucky charm”是一个英语复合词,由形容词lucky(幸运的)和名词charm(具有魔力的小物件)组成,通常译为“幸运符” 或“吉祥物”。以下是详细解释:
“Lucky charm”既是文化传统中的精神寄托,也是现代生活中的时尚符号。其核心在于通过象征物传递积极心理暗示,而非实际魔力。
【别人正在浏览】