
对…称王称霸
He likes to Lord it over the junior staff.
他喜欢对下级职员逞威风。
A good manager does not try to Lord it over his or her team.
好的主管不会试图对下属专横跋扈的。
Gone are the days when a big nation could Lord it over small ones.
大国可以对小国称王称霸的日子已经一去不复返了。
Gone are the days when a big nation could Lord it over small ones.
大国对小国称王称霸的日子,已经一去不复返了。
Gone are the days when the cruel king could Lord it over the whole empire.
这个残酷的国王统治的日子一去复返了。
“lord it over”是一个英语动词短语,通常指“以傲慢或专横的态度对待他人”,强调通过地位、权力或优越感对他人进行支配或控制。该表达源自历史上“领主”(lord)对下属的绝对权威,现多用于描述不平等的权力关系。
语义解析
该短语的核心含义是通过展示权威来压制他人,例如:“He constantly lords it over his colleagues, making everyone feel inferior”(他总对同事作威作福,让人感到低人一等)。其隐含贬义色彩,常暗含批评或不满情绪。
语法结构
“Lord it over”采用“动词+代词+介词”的固定搭配,后接表示对象的词语(如某人或群体)。例如:“She lords it over the team during meetings.” 这里的“it”为形式宾语,实际宾语由介词“over”引出。
语用场景
该短语多用于描述职场、家庭或社交关系中的不平等现象。根据剑桥词典,其近义词包括“domineer”和“tyrannize”,但“lord it over”更强调通过姿态而非实际权力实施控制。
词源考证
据《牛津英语词源词典》记载,该用法最早见于16世纪,与封建制度中领主(lord)对佃农的统治方式直接相关,后逐渐演变为比喻性表达。现代英语中仍保留着对权力滥用的批判性内涵。
“lord it over”是一个英语短语动词,表示以傲慢或专横的态度对待他人,强调对他人施加支配或控制,通常带有贬义。以下是详细解释:
典型结构:lord it over sb
同义替换:
该短语强调通过言行展示优越感,通常用于批评或讽刺。使用时需注意语境,避免在正式场合使用以保持礼貌。
【别人正在浏览】