loaf of bread是什么意思,loaf of bread的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
长面包,面包片
例句
He was sawing energetically at a loaf of bread.
他正用力切着一条面包。
The cost of a loaf of bread has increased five-fold.
一块面包的价格已经涨了5倍。
Would it be wrong for someone to steal a loaf of bread to feed his starving family?
一个人偷一条面包来养活他饥饿的家人是不对的吗?
In another room, he saw on a table a sword and a loaf of bread, which he also took.
在另一个房间里,他看到桌子上有一把剑和一条面包,他也收了起来。
And she ate up the loaf of bread.
她就把面粉烤熟了,做了一条面包。
同义词
|long loaf/slice of bread;长面包,面包片
专业解析
"loaf of bread" 是一个常见的英语短语,其中文含义通常指一整条面包 或一个面包。它特指面包在烘烤后呈现的完整形态,而非切片或部分。以下是详细解释:
-
核心含义:
- "Loaf" 在这里指一种特定形状的食物,通常是由面团(如面粉、水、酵母等混合)经过发酵、烘烤而成的整体、块状物。
- "Of bread" 限定了 "loaf" 的材质是面包。
- 因此,"a loaf of bread" 就是指一个完整的、未切开的、通常呈长条形、椭圆形或圆形的面包整体。这是面包在商店售卖或刚从烤箱取出时的常见形态。例如,在超市购买时,你会说 "I bought a loaf of bread"(我买了一条面包)。
-
形态特征:
- 一条面包通常具有特定的形状和大小,这取决于面包的种类和制作模具(面包模)。常见的形状包括长棍形(如法棍)、吐司方形、圆形(如乡村面包)等。
- 它有一个完整的外皮(面包皮),在烘烤过程中形成,颜色通常比内部深。
- 内部是柔软的面包瓤。
- 在食用前,通常需要根据需求进行切片。
-
文化与社会意义:
- 在西方文化中,"loaf of bread" 是主食的象征,代表着基本食物和生计。短语 "daily bread"(字面意思“每日的面包”)就引申为“日常所需”或“生计”。
- 它也是家庭生活和烘焙传统的常见意象。家庭自制面包通常就是以 "loaf" 的形式呈现。
-
实用场景:
- 购买: "Could you pick up a loaf of bread from the bakery?"(你能从面包店买一条面包回来吗?)
- 烘焙: "I just took a fresh loaf of bread out of the oven."(我刚从烤箱里拿出了一条新鲜的面包。)
- 食用: "Would you slice the loaf of bread for sandwiches?"(你能把这个面包切成片做三明治吗?)
- 配方: "This recipe makes one large loaf of bread."(这个配方可以做一个大面包。)
权威参考来源:
- 关于 "loaf" 作为食物形状的定义,可参考权威词典如剑桥词典:其将 "loaf" 解释为 "bread that is shaped and baked in a single piece and can be sliced for eating"(被塑形并整块烘烤,可切片食用的面包)。(来源:Cambridge Dictionary)
- 关于面包的制作、形态及其文化意义,可查阅大英百科全书 (Encyclopædia Britannica) 中关于 "Bread" 的条目,其中详细描述了面包的种类、制作过程和历史。(来源:Encyclopædia Britannica)
- 专业烘焙机构如美国烘焙协会 (American Bakers Association) 的网站也提供了关于各种面包类型(包括不同形状的 loaf)的信息。(来源:American Bakers Association)
网络扩展资料
关于短语“loaf of bread”的详细解释如下:
1. 基本定义与用法
“loaf of bread”指一整条未切片的面包,通常为长条状或圆形,需切片后食用。例如:“He bought a loaf of bread from the bakery.”(他从面包店买了一条面包)。其核心词“loaf”为可数名词,复数形式为“loaves”,而“bread”是不可数名词,泛指面包这一食物类别。
2. 词源与历史演变
在中古英语时期,“bread”最初是作为量词使用,如“a bread of loaf”(一块面包)。后来“bread”逐渐取代“loaf”成为面包的通用名称,而“loaf”转而特指整条面包的形态。这一演变反映了语言使用习惯的变化。
3. 与“bread”的区别
- Bread:泛指所有类型的面包(如切片面包、全麦面包等),不可数。
- Loaf:专指未切分的整条面包,可数。例如:“a loaf of bread”强调面包的完整形态,而“bread”可能包含切片后的状态。
4. 俚语与文化含义
在英语俚语中,“loaf”可引申为“脑袋”,短语“use your loaf”即“动动脑筋”(源自押韵俚语“use your loaf of bread”对应“use your head”)。这种用法常见于非正式场合。
5. 其他相关用法
“Loaf”作动词时意为“游手好闲”,如“Don’t loaf around all day.”(别整天闲逛),但此含义与“loaf of bread”无直接关联。
该短语的核心是描述面包的物理形态,需结合语境区分其字面含义与俚语用法。如需更多例句或发音细节,可参考词典资源。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】