
狂欢一场;过着逍遥的日子
There is no reason why you couldn't live it up once in a while.
没有理由不让你偶尔尽情玩乐一下的。
You live it up in style and love it.
你活出了自我并且喜欢这样的生活。
Live it up, Single Neely!
好好生活吧,单身的妮莉!
Let's live it up, yeah.
让我们活出精彩。
It's your birthday, so let's live it up!
今天是你的生日,让我们狂欢一场。
“live it up”是一个英语习语,主要用于表达“尽情享乐、纵情狂欢”或“过奢侈生活”的含义。以下是详细解析:
核心含义
该短语强调在特定情境下享受生活,通常带有暂时性放纵或庆祝的意味。例如获得意外之财或特殊场合时,人们可能选择“live it up”()。
例句:Now you've been left some money, you can afford to live it up a bit.(既然留有这些钱,你就可以痛快享受一番了。)
语境与用法
同义表达
类似短语包括“paint the town red”(狂欢)、“splurge”(挥霍)等,但“live it up”更侧重整体生活方式的短暂放纵。
注意:该短语中的“it”并无具体指代,属于固定搭配,不能拆分使用。
单词:live it up中文解释:尽情享受生活,痛快地过日子
用法:live it up 一般用于建议或鼓励别人放松心情,好好享受生活,尽情狂欢。
例句:
近义词:have a good time, enjoy oneself, party, celebrate
反义词:mope around, be unhappy, be down in the dumps
【别人正在浏览】