
小俄国人;小俄罗斯(指俄国与基辅之间的一个地方)
I speak only a little Russian.
我不会说俄语。
He knows little Russian, does he?
他几乎不懂俄语,是吗?
He had picked up a little Russian from his father.
他从父亲那儿学了点俄语。
She speaks French and German and also a little Russian.
她会说法语,德语,还会说一点儿俄语。
I know a little Russian, but this is a sealed book to me.
我懂一点俄语,但这种语言对我来说如天书一般难懂。
“Little Russian”(小俄罗斯人)是一个历史术语,其含义和用法在不同语境中有以下解释:
“Little Russian”是历史政治术语,需结合语境谨慎使用。现代推荐使用“Ukrainian”(乌克兰人)或“Ukraine”(乌克兰)等中立的表述。
"Little Russian"是一个英语词汇,通常用来形容乌克兰人或乌克兰语。下面将对这个词汇进行详细解释:
"Little Russian"在英语中通常用作形容词,以描述与乌克兰或乌克兰语有关的事物。这个词汇有时也被用作名词,指乌克兰人。
"Little Russian"最初是指乌克兰中心和南部地区的一些地区,这些地区曾经是俄罗斯帝国的一部分。这个词汇后来扩展到指整个乌克兰,尤其是在苏联时期。
"Little Russian"的近义词包括:Ukrainian、Ukrainian language、Rusyn、Ruthenian等。
"Little Russian"的反义词是"Great Russian",这个词汇在历史上曾经用来描述俄罗斯帝国的区域和文化。
【别人正在浏览】