like wildfire是什么意思,like wildfire的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
很快
迅速地
例句
These stories are spreading like wildfire through the city.
这些故事正迅速传遍整座城市。
The news spread like wildfire.
这件事很快传开了。
The news spread like wildfire .
这个消息极快地传开了。
These ideas have spread like wildfire.
这些想法被迅速地传播。
It must go rapidly like wildfire.
那必须像野火一样快。
专业解析
"like wildfire" 的详细解释
核心含义:
短语"like wildfire" 比喻某事物以极其迅速、广泛且难以控制的方式传播、蔓延或流行开来。它强调传播的速度快、范围广,常带有势不可挡的意味。
详细释义与用法:
-
极速传播: 这是该短语最核心的含义。它描绘了一种爆发式的扩散,就像野火(wildfire)在干燥的环境中一旦点燃,火势会借助风势瞬间蔓延,难以扑灭。
- 例句: The news of their engagement spreadlike wildfire through the small town. (他们订婚的消息在小镇上像野火一样迅速传开了。)
- 适用场景: 消息、谣言、八卦、新闻、警报、某种情绪(如恐慌、兴奋)的快速扩散。
-
广泛流行: 除了速度,该短语也强调传播的广度。野火会迅速覆盖大片区域,同样,使用此短语描述的事物也会在短时间内影响或触及大量人群或地区。
- 例句: The new dance craze caught onlike wildfire among teenagers. (新的舞蹈热潮在青少年中像野火一样流行起来。)
- 适用场景: 时尚潮流、文化现象(如音乐、俚语)、产品(尤其是病毒式营销的产品)、某种行为或习惯的快速普及。
-
难以控制: 野火一旦蔓延开来,控制它就非常困难。这个短语也隐含了所描述的事物一旦开始传播,其势头就难以被阻止或遏制的意思。
- 例句: Panic spreadlike wildfire through the crowd when the alarm sounded. (警报响起时,恐慌在人群中像野火一样蔓延开来,难以平息。)
- 适用场景: 负面消息、恐慌情绪、传染性疾病(尤其指传播速度快的流行病)、破坏性思想的扩散。
来源与权威性引用:
- 牛津词典 (Oxford Languages) 将 "like wildfire" 定义为 "very quickly and extensively",即非常快速且广泛地。这清晰点明了其核心特征:速度和广度。[来源:牛津词典 (Oxford Languages) - 可通过 Google 搜索 "like wildfire definition" 或访问牛津词典官网验证]
- 梅里亚姆-韦伯斯特词典 (Merriam-Webster) 在其词条 "wildfire" 的用法示例中明确包含短语 "spread like wildfire",意指 "to spread very quickly",即传播得非常快。这印证了该短语的核心在于传播的迅猛。[来源:梅里亚姆-韦伯斯特词典 (Merriam-Webster) - 可访问其官网搜索 "wildfire" 词条]
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary) 将 "like wildfire" 解释为 "If something unpleasant spreads like wildfire, it very quickly affects a lot of people or places in a way that is difficult to control",即如果令人不快的事物像野火一样蔓延,它会非常快地影响很多人或地方,且难以控制。这个解释更侧重于负面事物的传播,并强调了难以控制的特点。[来源:剑桥词典 (Cambridge Dictionary) - 可访问其官网搜索 "like wildfire" 短语]
"like wildfire" 是一个生动形象的习语,用于描述任何以惊人速度、大规模范围传播开来,并且往往势头强劲、难以遏制的事物,无论其传播的内容是信息、情绪、潮流还是疾病。它源自野火迅速蔓延、吞噬大片土地的自然现象。
网络扩展资料
关于英语短语"like wildfire"的详细解释如下:
一、基本含义
字面直译为"像野火一样",实际表示事物以极快的速度传播或扩散。该短语常见于描述消息、疾病、趋势等无形事物的快速蔓延现象,强调传播速度和不可控性。
二、核心用法
-
典型搭配:常与动词"spread"连用,构成"spread like wildfire"结构,表示迅速传播
▶ 例句:The rumor spread like wildfire through the small town. (流言在小镇上不胫而走)
-
应用场景:
- 疫情传播:Cholera spread like wildfire in the refugee camp. (霍乱在难民营中迅速蔓延)
- 信息扩散:The celebrity scandal spread like wildfire on social media. (名人丑闻在社交媒体上疯传)
- 趋势流行:The dance challenge spread like wildfire among teenagers. (舞蹈挑战在青少年中迅速流行)
三、词源解析
该比喻源自野火(wildfire)的自然特性——干燥环境下,火势会借助风力快速蔓延且难以控制。古英语文献中已出现相关表达,现代英语沿用其动态意象。
四、近义表达
• go viral(病毒式传播)
• snowball(滚雪球式扩大)
• spread like a plague(如瘟疫般扩散)
注意:该短语多用于消极语境,若需表达积极传播,建议使用"go viral"等现代网络用语。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】