like fire是什么意思,like fire的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
飞快地
例句
The sun now set: the atmosphere glowed like fire.
太阳现在落山了,天空像火一样发出红光。
They are red like fire, pink like cloud, white like snow.
红的像火,粉的像霞,白的像雪。
Why is the letter B like fire?
字母B为什么跟火一样?
His heart was burning like fire.
他的心像火烧一样。
His eyes glowed like fire.
他的双眼闪亮如火。
专业解析
"like fire" 这个短语在英语中主要有两种核心含义,具体取决于语境:
-
字面/比喻义:像火一样 (描述特性或状态)
- 含义: 用于形容某事物具有与火相似的特质。这通常包括:
- 快速蔓延或传播: 形容消息、谣言、情绪(如热情、愤怒)、时尚或疾病等传播得非常快、范围广,难以控制。例如:"The news spread like fire through the small town." (消息像火一样在小镇上迅速传开。)
- 炽热、强烈或明亮: 形容温度极高、光线刺眼、情感(如激情、欲望、愤怒)非常强烈,或者疼痛剧烈。例如:"Her cheeks burned like fire." (她的脸颊像火一样烧得通红。) "His anger flared up like fire." (他的怒火像火一样爆发出来。)
- 破坏性或消耗性: 暗示具有火一般的破坏力或消耗资源的特性。
- 来源与权威性: 这种比喻用法在英语中历史悠久,常见于文学、日常口语和新闻报道中,用于生动形象地描述事物的速度和强度。其权威性源于语言的约定俗成和广泛使用。
- 参考来源: 英语惯用语词典、文学分析资源。例如,Merriam-Webster Learner's Dictionary 在解释 "spread like wildfire" 时体现了类似用法("spread like wildfire" 是 "spread like fire" 的一个更常见变体,含义相同)。Merriam-Webster Learner's Dictionary: spread like wildfire
- 文学例证: 许多经典文学作品使用类似比喻,如《圣经》中常用火来比喻神的审判、热情或净化(例如,《耶利米书》20:9 "like a fire shut up in my bones")。
-
俚语/特定语境义:极其出色、受欢迎、有吸引力 (尤其在音乐、流行文化中)
- 含义: 这是一个相对现代的俚语用法,尤其在音乐(如嘻哈、流行乐)、社交媒体和青年文化中流行。它表示某事物(通常是一首歌、表演、事件或人)非常棒、很酷、非常受欢迎、令人兴奋或极具吸引力。相当于 "awesome", "amazing", "hot", "lit"。
- 例句: "Did you hear that new track? It's like fire!" (你听那首新歌了吗?简直太棒了!) "Her performance last night was like fire!" (她昨晚的表演太炸了!)
- 来源与权威性: 此用法源于非裔美国人白话英语 (AAVE) 和嘻哈文化,后逐渐进入主流流行文化。其权威性体现在它在当代音乐评论、娱乐报道和社交媒体上的高频使用。
- 参考来源: 城市词典 (Urban Dictionary) 是记录当代俚语的重要平台,其中包含对该用法的解释和例证。Urban Dictionary: fire (注意:Urban Dictionary 是众包词典,需结合语境判断)。
- 流行文化例证: 大量流行歌曲的歌词、乐评文章、社交媒体帖子(如推特、Instagram)中使用 "fire" 或 "like fire" 来形容受欢迎的作品或表演。例如,音乐媒体如 Billboard, Rolling Stone 的评论中常出现类似评价。 Billboard: Rihanna's ANTI is Fire (标题示例,实际内容需看具体文章)。
"like fire" 的核心含义取决于上下文:
- 在描述物理特性、传播速度或强烈程度时,它表示"像火一样",强调快速、炽热、强烈或具有破坏性/消耗性。
- 在现代俚语,尤其是音乐和流行文化语境中,它表示"极其出色、非常受欢迎、很酷"。
理解其具体含义需要结合句子中的主语和整体语境来判断。
网络扩展资料
根据您提供的短语“like fire”,我将从字面意义、常见用法及潜在比喻含义进行解释:
-
字面意义
- 该短语由介词"like"(像)和名词"fire"(火)构成,字面意思是「像火焰一样」,通常用于描述事物的物理特性。例如:
The sunset glowed like fire.
(夕阳如火焰般燃烧)
-
常见比喻用法
- 速度与扩散:常与动词搭配表示快速传播,如"spread like (wild)fire"(像野火般蔓延),例如:
The news spread like fire through the town.
(消息如烈火般传遍全镇)
- 激烈情感:可形容强烈情绪,如愤怒、热情等:
His words burned like fire in her heart.
(他的话如烈火灼烧她的心)
-
文学象征意义
- 在诗歌或歌词中常象征:
- 毁灭与重生:如凤凰涅槃的意象
- 不可控力量:比喻无法驾驭的激情或危机
-
潜在误写提示
若您实际想查询的是常见英语习语,可能混淆了类似表达:
- "Like wildfire"(更标准的「迅速扩散」表达)
- "Light a fire"(点燃热情/引发事件)
建议:若您有具体语境(如歌词、文学出处等),补充说明可获更精准解析。日常使用中推荐优先采用"like wildfire"表达快速传播的语义。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】