
美:/'ˌlaɪ ˈɪn/
待产
IELTS
在于…;睡懒觉;待产
The key to relationship success does not lie in candlelight dinners.
爱情成功的关键不在于烛光晚餐
It's a holiday tomorrow, so you can lie in.
明天放假,你可以睡懒觉了。
Lie precariously at the edge of the mattress and fume if you must, but lie in the same bed.
躺在床的边沿,摇摇欲坠,如果你一定要的话,可以发火,但要躺在同一张床上。
So far there is no effective way to get rid of it, but a new study suggests an answer may lie in the stomachs of some hungry worms.
到目前为止还没有有效的方法来摆脱它,但是一项新的研究表明答案可能在一些饥饿的蠕虫的胃里。。
I'm perfectly content just to lie in the sun.
我在阳光下躺着就感到非常满足。
Police officers lie in wait for the gangs who stalk their prey at night.
警官们埋伏起来等待捉拿那些夜间悄悄追踪作案对象的黑帮成员。
|sleep late;在于…;睡懒觉;待产
"Lie in"是英语中常见的动词短语,主要有以下三种含义和用法:
1. 字面意义:处于躺卧状态(强调位置)
表示人或物体平躺于某处,通常伴随地点状语。例如:"The cat likes to lie in the sunshine by the window."(猫喜欢躺在窗边的阳光下)。此用法常见于日常对话及文学描写,牛津英语词典将其定义为"to be or remain in a horizontal position"。
2. 抽象含义:核心原因或本质存在
用于表达事物的根本原因、本质或关键点,常见于学术讨论与哲理分析。例如:"The solution lies in innovative thinking."(解决之道在于创新思维)。剑桥词典指出,该用法引申自"物理位置的停留",隐喻为"抽象概念的根源性存在"。
3. 习语用法:早晨睡懒觉(英式英语)
作为名词短语时,"a lie-in"特指早晨比平常更晚起床的行为,多出现于生活场景描述。例如:"On weekends I usually have a lie-in until 10 a.m."(周末我通常会赖床到十点)。柯林斯词典强调此用法在英联邦国家的普遍性,美式英语更常用"sleep in"。
参考资料:
“lie in” 是一个英语短语,根据不同的语境和用法,主要有以下两种含义:
如果需要进一步区分或补充例句,可以结合具体语境提问。
【别人正在浏览】