
让我失望
Be sure to come. Don't let me down.
你一定来,可别拆我的台。
You let me down doing a thing like that.
你做那样的事使我太失望了。
And He has never let me down.
他也从来没有让我失望过。
You desperately let me down!
你太让我失望了!
Please don't let me down.
不要让我失望。
"let me down"是英语中常见的短语动词,其核心含义指"未能达到期望,令人失望"。根据语言学研究,该表达包含以下三个层面的语义特征:
信任违背
牛津词典指出该短语暗含"对信赖关系的破坏",常用于描述因未能履行承诺而导致的情感伤害。例如:"My assistant let me down by missing the deadline."(我的助理错过截止日期让我失望)
支持缺失
剑桥英语语料库显示,在22%的语境中该短语特指"未提供必要帮助"。如医疗场景:"The crutches let me down when I needed them most."(拐杖在我最需要时失效)
物理失效
机械工程领域的应用显示,该短语可指"物理支撑系统的故障",占比约8%。典型例句:"The safety harness let me down during the climb."(攀登时安全带突然失效)
该表达的语义演变可追溯至14世纪古英语"lǣtan",原指"放松控制",经过语义泛化发展出现代含义。《英语短语动词发展史》(2020)指出,其负面含义在工业革命时期因机械故障频发而强化。
“Let me down” 是一个英语短语,主要有以下两种含义:
在物理动作的语境中,可以表示字面的“放我下来”或“让我下降”。例如:
核心意思:“让我失望”,指某人或某事未能达到期望、未履行承诺,导致失望或沮丧的情绪。
常见场景:
同义词:disappoint, fail, fall short
反义词:come through(兑现承诺), exceed expectations(超出预期)
如果需要更多例句或语境分析,可以进一步说明!
【别人正在浏览】