legation是什么意思,legation的意思翻译、用法、同义词、例句
legation英标
英:/'lɪˈɡeɪʃn/ 美:/'lɪˈɡeɪʃn/
词性
复数:legations
常用词典
n. 公使馆;使者的派遣
例句
The legation put forward a surprising idea at the meeting.
这位公使在会上提出了一个惊人的想法。
The bus will go to the legation to pick up some important guests.
这辆大巴车会开往公使馆接一些重要客人。
The American legation will arrive in London tomorrow morning.
美国的公使代表团会在明天早上抵达伦敦。
The embassy was downgraded to a legation.
大使馆降为公使馆。
Our legation was upgraded to an embassy.
我们的公使馆升级为大使馆。
The embassy was downgraded to a legation .
大使馆降为公使馆。
We were still at the legation at Eaton Place.
我们当时还在伊顿广场的公使馆。
At that time, the Japanese legation in Peking have in place.
当时,日本在北平已设有公使馆。
专业解析
legation 是一个具有特定历史和法律含义的外交术语,主要指代低于大使馆级别的外交代表机构及其工作人员。其核心含义可从以下两方面理解:
-
外交代表机构(公使馆):
- 指一国派驻在另一国的次级外交使团及其办公馆舍。在传统外交等级中,公使馆(Legation)的地位低于大使馆(Embassy)。
- 馆长: 公使馆的馆长称为Minister(中文通常译为“公使”),其外交代表等级低于大使(Ambassador)。公使是派遣国元首向驻在国元首派遣的第二等级外交代表(大使为第一等级)。
- 职能: 公使馆负责处理派遣国与驻在国之间的外交事务,如沟通、谈判、保护本国公民利益、报告驻在国情况等,其职能范围与大使馆类似,但常驻在重要性稍低或有特定历史背景的国家。
- 现代演变: 随着二战后外交实践的发展,大使级关系成为常态,独立的公使馆(Legation)已非常罕见。现在更常见的是在大使馆内设有公使(Minister)或公使衔参赞(Minister-Counsellor)作为大使的主要副手,但整个机构仍称为大使馆。历史上,许多国家(尤其是中小国家)间建立的是公使级外交关系,其驻外机构即为公使馆。例如,在19世纪至20世纪中叶,许多国家在彼此首都互设的是公使馆而非大使馆。
-
外交使节团(使团):
- 指被一国政府派遣执行特定外交任务(如谈判、递交国书、参加典礼)的代表团或使节本人及其随员。在这个意义上,它更侧重于“派遣的行为”或“被派遣的团体/个人”。
- 历史用法: 这个含义更古老一些,可以指代特使(envoy)或被委派的外交代表。例如,“a papal legation” 可以指教皇派出的特使团。
总结关键点:
- 核心概念: Legation 的核心是代表国家行使外交职能的机构或人员。
- 机构层级: 作为常设外交机构时,特指公使馆,是次于大使馆的外交代表等级。
- 馆长身份: 公使馆的馆长是公使(Minister),而非大使。
- 现代稀缺性: 作为独立外交机构类型的公使馆(Legation)在现代外交体系中已基本被大使馆取代。
- 历史与任务含义: 它也可泛指被派遣执行任务的外交使节团或使节本人(此用法相对较少见)。
权威参考来源:
- 《维也纳外交关系公约》(Vienna Convention on Diplomatic Relations, 1961): 这份构成现代外交法基石的公约,在其条款(特别是关于使馆馆长等级的第14条)中明确区分了大使(Ambassador)和公使(Minister)等级,并规定了使馆(包括公使馆)的职能、特权和豁免。这为“Legation”作为公使馆的法律定义提供了最权威的国际法依据。 维也纳公约文本 - 联合国条约集 (链接指向联合国官方条约数据库PDF文件)
- 《萨道义外交实践指南》(Satow's Diplomatic Practice): 这部经典的外交实务参考书详细解释了外交代表的不同等级和历史沿革,包括“Legation”作为公使馆的定义、其历史作用以及在现代外交中地位的演变。它提供了专业和历史的视角。 萨道义外交实践指南 - 牛津学术 (链接指向牛津大学出版社该书页面)
- 英国外交部历史档案(UK Foreign Office Historical Archives): 英国国家档案馆保存的历史外交档案中,有大量关于历史上建立、运作公使馆(Legation)的记录、通信和报告。这些原始档案是研究“Legation”具体历史实践和案例的宝贵一手资料。 英国国家档案馆 - 外交部档案 (链接指向英国国家档案馆相关研究指南页面)
网络扩展资料
“Legation”是一个外交术语,主要指代一种外交代表机构,其具体含义可从以下角度解析:
1.基本定义
- 外交使团:指一国派驻另一国的官方外交代表机构,通常由公使(Minister)领导,级别低于大使馆(Embassy)。例如:“The French legation in Beijing handled bilateral affairs before the embassy was established.”
2.历史与现状
- 历史背景:19世纪至20世纪中期,许多国家设立legation作为主要外交机构,尤其是小国或未完全建交的国家。例如,美国在二战前曾于多个国家设立legation。
- 现代演变:二战后,随着外交关系升级,多数legation已升级为大使馆,但极少数特殊情况仍保留此形式。
3.职能与结构
- 核心职责:处理政治、经济、文化等事务,但权限低于大使馆,例如无权直接向驻在国元首递交国书。
- 组成:包括公使、秘书、行政人员等,规模通常较小。
4.相关概念区分
- 与大使馆(Embassy)的区别:大使馆由大使(Ambassador)领导,级别更高,职能更全面;legation则属于次级外交机构。
- 与领事馆(Consulate)的区别:领事馆主要负责侨民事务,而legation侧重政治外交。
5.其他用法
- 建筑指代:可指代公使馆的办公建筑,如“The old legation building is now a museum.”
补充说明:
- 词源:源自拉丁语“legatio”(意为“派遣”或“代表团”),与“legate”(教宗使节)同源。
- 例句:“The country established a legation to manage preliminary diplomatic contacts.”
如果需要更深入的历史案例或外交制度分析,建议查阅专业外交文献或国际法资料。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】