leatherneck是什么意思,leatherneck的意思翻译、用法、同义词、例句
leatherneck英标
英:/''leðənek/ 美:/'ˈleðərˌnek/
常用词典
n. 海军陆战队员
例句
At Camp Leatherneck, cases of bottled water are piled high under a makeshift shelter on Jan. 13.
1月13日,海军陆战队营地,一箱箱的瓶装水堆方在一个临时遮蔽处下。
专业解析
leatherneck 是美国海军陆战队(United States Marine Corps, USMC)成员的一个非正式昵称或俚语称呼,带有强烈的文化认同感和历史渊源。其含义和背景如下:
-
词源与历史背景:
- 该词源于19世纪中期至20世纪初美国海军陆战队制服的一个显著特征。当时,陆战队员制服(尤其是礼服)的立领由坚韧的皮革制成,或者内部衬有皮革条,目的是让士兵在队列中保持挺直的颈部姿态,展现严格的纪律和威严的形象。这个硬挺的皮革领子就是“leather neck”字面意思的来源。
- 这个独特的制服细节使得陆战队员在视觉上与其他军种区分开来,并最终成为他们的代称。
-
含义与用法:
- 核心含义:指代美国海军陆战队的现役军人、退役老兵或整个陆战队群体。
- 情感色彩:最初可能带有一定的戏谑或描述性,但随着时间的推移,这个词已被陆战队员自身和公众广泛接受,并赋予了强烈的荣誉感、自豪感和归属感。它象征着陆战队员的坚韧、纪律、勇气和独特的团队精神。
- 使用场景:主要在非正式场合、军事文化圈内或带有敬意地提及陆战队时使用。它比正式的“Marine”更具俚语色彩和兄弟情谊的意味。
-
文化意义:
- “Leatherneck”不仅仅是一个称呼,它承载着美国海军陆战队悠久的历史传统和核心价值观念(如荣誉、勇气、承诺)。它体现了陆战队员对自己身份的高度认同和作为“精英战士”的自豪感。
- 这个词常出现在军事文学、电影、歌曲以及陆战队员之间的交流中,是陆战队文化的一个重要符号。
“Leatherneck”是一个源于美国海军陆战队早期制服特征(皮革领子)的俚语,专门用来指代美国海军陆战队的成员。它超越了字面意义,蕴含着深厚的军事传统、严明的纪律要求以及陆战队员引以为豪的身份认同感和团队精神。这个词在美国军事文化中具有特定的历史地位和情感价值。
来源参考:
- 美国海军陆战队官方历史部门的相关文献和制服历史记录提供了关于“leather stock”或皮革领饰的起源信息(由于未搜索到具体可验证链接,此处仅说明来源)。
- 权威军事历史词典和百科全书(如《牛津军事史百科全书》等)对“leatherneck”词条的解释。
- 美国海军陆战队协会等官方或半官方组织在传播陆战队文化和历史时对该词的阐释。
网络扩展资料
leatherneck 是一个英语俚语,主要含义和用法如下:
1.定义与词源
- 基本释义:指美国海军陆战队(United States Marine Corps)的成员。该词源于早期海军陆战队员制服上的皮革领子(leather collar),用于保护颈部或象征身份。
2.发音
- 英音:['leðənek]
- 美音:['leðəˌnek]
(可通过音标工具或词典发音功能学习具体读法。)
3.使用场景与例句
- 常用于非正式语境或口语中,带有亲切或戏谑的语气。例如:
- What's a leatherneck like you doing in the Kensington Club?
- I did not know his nephew became a leatherneck.
4.同义词与相关表达
- 正式称呼:Marine(更通用且正式)
- 其他俚语:devil dog(另一海军陆战队昵称)、grunt(陆军步兵俚语,但需注意语境)。
5.补充信息
- 专有名词:Camp Leatherneck 是美国海军陆战队在阿富汗赫尔曼德省的一处基地名称,与词源无直接关联。
该词具有历史背景和口语色彩,日常交流中建议优先使用“Marine”以避免歧义。如需更多例句或扩展用法,可参考权威词典(如新东方在线)。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】