
身体探出
Don't lean out of the window.
别把身子探出窗外。
Don't lean out of the window!
不要把身体探出车窗外。
Don't lean out of the bus window.
不要把身体探也车窗外。
To lean out of the window is dangerous.
把身子伸出窗外是危险的。
It is dangerous to lean out of the window.
探身窗外是危险的。
“lean out of”是一个英语动词短语,通常描述身体部分从某个支撑点或空间向外倾斜的动作,强调上半身探出边界的行为。其核心含义包含以下两层:
字面动作解释
指身体(尤其是头部、肩膀或上半身)从窗户、栏杆、车门等物体边缘向外伸展。例如:“The child leaned out of the car window to feel the wind”(孩子将身子探出车窗感受风)。这种行为常伴随观察、互动或探索的意图,但也可能存在安全隐患,例如高空作业或行驶中的车辆场景需谨慎使用该动作。
隐喻与扩展用法
在职场或社交语境中,“lean out of”可比喻为主动突破局限或冒险尝试,例如:“She leaned out of her comfort zone to lead the project”(她突破舒适区主导项目)。此用法需结合具体上下文,较字面含义更少见。
权威参考来源
"Lean out of" 是一个动词短语,主要用于描述身体部位或物体从某个空间向外探出或倾斜的动作。以下是详细解析:
安全警示
例:"Never lean out of a train window."(切勿将身体探出火车窗外)
常见于交通工具、高空区域的安全提示。
日常描述
例:"She leaned out of the window to wave goodbye."(她探出窗外挥手告别)
如需更多例句或语境分析,可参考新东方词典或语法解析。
【别人正在浏览】