月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

layover是什么意思,layover的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

layover英标

英:/'ˈleɪəʊvər/ 美:/'ˈleɪoʊvər/

常用解释

短暂停留

词性

复数:layovers

常用词典

  • n. 中断期间,中途短暂的停留;终点停车处;津贴

  • 例句

  • Our client will have a layover in Tokyo.

    我们的客户将在东京中途停留。

  • We are told that we will have a short layover in Hawaii.

    我们被告知会在夏威夷有一次短暂停留。

  • Passengers are not allowed to leave the airport during the layover.

    旅客在中途停留期间不得离开机场。

  • Before arriving in Italy, we have a six-hour layover in London tomorrow.

    在抵达意大利之前 我们明天将在伦敦短暂停留六个小时

  • We have a layover in Boston before we land in Mexico.

    我们在墨西哥着陆前要在波士顿转机。

  • I'm flying to Las Vegas tomorrow, but I have a layover in Dallas first.

    我明天要坐飞机去拉斯维加斯,但是我会先在达拉斯转机。

  • They have a 3 hour layover in Chicago.

    他们在芝加哥转机停留三小时。

  • Our layover is in London.

    我们在伦敦转机。

  • I have a two-hour layover in Tokyo.

    我在东京的转机要等两小时。

  • My layover is only one hour long. I'll have to hurry to my connecting flight.

    我这次航班中转只有一个小时。我要赶快赶我的航班。

  • Ok. Our layover is in Tokyo, right?

    我们在东京转机,是吗?

  • No, direct flights are outrageous. I have a layover in Hong Kong then to Chicago.

    不是,直飞航班太贵了。我在香港转机,再飞芝加哥。

  • She booked a plane for Denver with a layover in Dallas.

    她订了去丹佛的飞机,在达拉斯转机。

  • An interesting twist is showing layover time in connecting cities.

    一个有趣的转折显示连接城市的停留时间。

  • You have a layover in Chicago.

    你要在芝加哥作短暂停留。

  • How long will the layover be?

    中途要停留多长时间?

  • You should have a layover in Chicago.

    你要在芝加哥作短暂停留。

  • 同义词

  • n.|pension/subsidy;中断期间,中途短暂的停留;终点停车处;津贴

  • 专业解析

    layover(名词)在航空旅行领域,指旅客在旅程中于中转机场停留等待下一段航班衔接的计划内、通常较短的停留时间。它本质上是两段连续航班之间必需的地面等待间隔。

    其核心特征包括:

    1. 计划性与短暂性: Layover 是行程安排中预先设定的部分,区别于因天气、机械故障等导致的意外延误(delay)。其时长通常相对较短,从几十分钟到数小时不等,主要目的是完成航班衔接所需的流程(如转机、飞机周转),而非让旅客进行深入的观光或长时间休息。例如,从北京飞往洛杉矶的航班在东京停留2小时以更换飞机和机组,这2小时即为 layover。

    2. 中转功能: Layover 发生在旅客需要从一架飞机换乘到另一架飞机才能抵达最终目的地的中转点机场。旅客通常停留在机场的转机区域或航站楼内,等待下一段航班的登机通知。其核心目的是实现航班的物理连接。

    3. 与 Stopover 的区别: 这是关键点。Layover 通常指较短的停留(一般少于24小时,有时航空公司或机场定义为少于12小时),旅客主要活动范围限于机场内。而Stopover 则指更长时间的、有意的中途停留(通常超过24小时),旅客会离开机场,在中转城市进行观光、访友或过夜休息,然后再继续后续航段。Stopover 被视为旅程中的一个额外目的地或体验点。例如,购买上海-巴黎(停留3天)-罗马的机票,在巴黎的3天就是 stopover;而上海-巴黎(停留2小时)-罗马,在巴黎的2小时则是 layover。

    4. 时长范围: 虽然“短暂”是相对概念,但实践中,layover 时间通常在45分钟(满足最低转机时间要求)到数小时(如4-6小时)之间。超过一定时长(如10-12小时或过夜),即使旅客未离开机场,有时也被视为一个较长的 layover 或可能带有 stopover 的性质(尤其如果需要过夜住宿)。

    权威参考来源:

    网络扩展资料

    根据多个权威词典和语料库的解释,layover 是一个名词,发音为英式 /ˈleɪəʊvə(r)/、美式 /ˈleɪoʊvər/,主要指旅程中的短暂停留,常见于航空或长途旅行场景。以下是详细解析:


    核心含义

    1. 基本定义
      指在长途旅行(尤其是航班转机)中因换乘需要在某地临时停留的行为,通常持续数小时至一天。例如:

      • We had a two-hour layover in Denver.(我们在丹佛停留两小时。)
      • You have a layover in Chicago before boarding the flight to Shanghai.(飞往上海前需在芝加哥短暂停留。)
    2. 同义词与近义词

      • stopover(常指更长时间的停留,可能超过24小时)
      • transit(强调过境性质)

    用法与语境


    相关短语


    注意事项

    如需更完整的例句或发音示范,可参考[海词词典]()或[英语学习网站]()。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】