
灯具
We shouldn't neglect the quality of lamps and lanterns.
灯具质量问题不容忽视。
Put the glass and lamps and lanterns into a special box.
把玻璃器皿和灯具装入特制的盒内。
And lighting electricity, lamps and lanterns is complete.
并且照明用电、灯具齐全。
Replace lamps and lanterns, please ensure switch in closed form.
更换灯具时,请先确保开关处于闭合状态。
Non professional personnel shall be free to remove the lamps and lanterns.
非专业人员不得随意拆卸灯具。
|luminaires/lighting fitting;灯具
"Lamps and lanterns"是英文中表示照明器具的常用词组,由两个核心词汇组成:
Lamps(灯具)
指通过电力、燃料或其他能源发光的固定或移动装置,常见类型包括台灯、吊灯、壁灯等。其词源可追溯至古希腊语"lampas"(火炬),后经拉丁语"lampada"演变而来。现代定义强调其功能性与装饰性结合的特点。
Lanterns(灯笼)
特指带有保护罩的便携式照明工具,传统材质包括纸、丝绸或玻璃,常用于户外照明或庆典装饰。汉代《西京杂记》记载中国最早使用丝绸灯笼,而日本“提灯”(chōchin)和欧洲中世纪铁艺灯笼均展现其文化多样性。
二者的核心区别在于:
该词组在文学作品中常作为隐喻,如莎士比亚戏剧用"lamps"喻指眼睛,道教典籍《淮南子》则以灯笼象征智慧之光。
“Lamps and lanterns”均指照明工具,但具体含义和用途有所不同:
Lamp(灯)
通常指固定或半固定的照明装置,需连接电源或燃料,如台灯(desk lamp)、吊灯(chandelier)。现代灯具多用电能,注重功能性(如阅读灯)或装饰性。
Lantern(灯笼/提灯)
多指便携式照明工具,传统上用蜡烛或油燃料,现代也有电池款。常见类型包括:
核心区别:
例如:阅读时用“bedside lamp”,夜晚徒步则需“camping lantern”。
【别人正在浏览】