
英:/'leɪn/ 美:/'leɪn/
原形 lie
初中
v. 躺,位于(lie 的过去分词)
n. (Lain) (美)莱恩(人名)
I had already lain down when he came in.
他进来的时候,我已经躺下了。
He had just lain down when the phone rang.
他刚一躺下来,电话就响了。
The girl has lain on the beach for an hour.
女孩躺在沙滩上一小时了。
The boys have lain under the trees for hours.
那些男孩子们已经在树下躺了几个小时了。
The temple which had lain at the top of the hill disappeared.
曾经位于山顶的那座庙不见了。
"lain"是英语动词"lie"的过去分词形式,具有多重语义维度。该词源自古英语"licgan",经过中古英语"lein"演变而来。其核心含义可分为以下三个层面:
物理位置(牛津英语词典) 表示人或物体处于平卧状态,如"The book has lain on the table since morning"(书本自清晨起就置于桌上)。这种用法强调物体在水平面上的静止状态,常见于描述自然景观或物品摆放。
地理方位(剑桥词典) 指代地理实体的空间关系,例句"The valley has lain between these mountains for millennia"(山谷千万年来横亘于群山之间)。此语境下多用于学术文献和历史地理描述。
抽象状态(朗文当代英语词典) 引申为保持特定状态,如"The matter has lain unresolved for years"(此事悬而未决多年)。该用法常见于法律文书和哲学论述,强调持续性的状态维持。
需特别注意"lain"与"lied"的语义区分:前者源自"lie"(平躺),后者是"lie"(撒谎)的过去分词。这种形态相似性常导致语言学习者产生混淆,剑桥语法指南特别指出这是英语常见易错点之一。
权威词典建议,当涉及法律文本或学术写作时,宜优先使用"remained"替代抽象语义的"lain"以避免歧义。同义词包括"reclined"(特指有意识的躺卧)、"rested"(强调静止状态)等,但各词存在细微语境差异。
"lain" 的详细解释
"lain" 是动词lie 的过去分词形式,主要用于以下两种语义场景:
躺卧/位于(不及物动词):
说谎(不及物动词):
与 "lay" 的区分:
完成时态结构:
"lain" 是 "lie"(躺/位于)的过去分词,需根据上下文判断语义,并注意与表示“说谎”的 "lied" 及动词 "lay" 的区分。其发音和时态变化需结合具体语境使用。
【别人正在浏览】