
美:/'kɪθ ənd kɪn/
朋友和亲属
All John's kith and kin came to his wedding.
约翰所有的亲戚朋友都来参加他的婚礼。
Chinese people living all over the world are our kith and kin.
居住在世界各地的华人都是我们的骨肉同胞。
Better be blamed by our kith and kin than be kissed by the enemy.
宁可让亲人责备,切勿让敌人亲吻。
Better be blamed by our kith and kin, than be kissed by the enemy.
宁可让亲人责备,切勿让敌人亲吻。
They are also elegant and valuable presents for your kith and kin.
唐三彩还可作为高雅而珍贵的礼品用来馈赠亲友。
"kith and kin"是英语中具有深厚文化底蕴的固定短语,字面意义为"朋友与亲属",现多指代一个人的社交圈层和血缘关系共同体。该短语最早可追溯至14世纪的中古英语时期,其中:
• "kith"源自古英语"cȳþþ",本意为"已知的熟人"或"同乡群体",在现代语义中特指通过长期交往形成的亲密朋友关系; • "kin"源自原始日耳曼语"*kunją",指代基于婚姻或血缘建立的亲属网络,涵盖直系亲属和旁系宗族成员。
根据剑桥大学英语语言学系的研究,该短语在历史语境中常用于描述中世纪英国乡村社会结构,既包含地理维度(同乡村民)也包含血缘维度(家族成员)。现代用法中,其语义重心已转向强调个人社会关系的双重性——既包含自主选择的友谊,也包含与生俱来的亲缘。
在文学应用层面,该短语因莎士比亚在《亨利四世》中的使用而广为传播("All my kith and kin shall know"),成为表达人际关系复杂性的经典修辞。现代社会语言学研究指出,该表达仍常见于正式文书或演讲,用以营造庄重典雅的语体风格。
“kith and kin”是一个英语习语,主要用于表示“亲友”或“亲朋好友”,涵盖朋友和亲属两层含义。以下是详细解析:
该短语通过押头韵(kith/kin)增强表达效果,通常指代与自己关系密切的群体,包括:
通过词源与用法的结合,可以更精准地理解这一短语的深层文化意涵。
【别人正在浏览】