月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

kindness of是什么意思,kindness of的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 敬请转交

  • 例句

  • He is entranced by the kindness of her smile.

    她善意的微笑令他着迷。

  • These patients deserve a chance at a normal, happy future and they rely on the kindness of the strangers to make that happen.

    这些病人值得拥有一个正常、幸福的未来,他们依靠陌生人的善良来实现这一切。

  • Having nothing to give him, what do you think my friend did out of the kindness of his heart?

    我的朋友没什么东西可以给他,你觉得他是出于好心才这样做的吗?

  • You depend on the kindness of strangers.

    你指望陌生人发善心。

  • I have always depended on the kindness of strangers.

    我总是非常依赖陌生人的仁慈。

  • 专业解析

    "kindness of" 是一个英语短语,主要用于表示某种善意、帮助或便利是由某个特定的人或实体主动提供或促成的。它强调了这个行为或机会的来源和施予者的慷慨。

    详细解释:

    1. 核心含义:由...的善意/好意提供;承蒙...的惠助

      • 这个短语的核心在于指出一个积极的结果(如获得某物、得到帮助、享有特权或机会)是直接源于某人或某组织的慷慨、好意或主动安排。
      • 它带有一种感激和承认恩惠的意味。使用这个短语本身就暗示了对提供者善意的认可。
    2. 结构解析:

      • Kindness: 名词,意为“仁慈”、“善良”、“好意”、“友善的行为”。
      • Of: 介词,在这里表示所属关系或来源。它连接“善意”和其发出者。
      • 组合: "Kindness of [某人/某组织]" 字面意思是“[某人/某组织]的善意”。在实际应用中,它表示“多亏了[某人/某组织]的善意”或“经由[某人/某组织]的好意安排”。
    3. 常见使用场景:

      • 正式信函/邀请函: 用于说明机会或物品的来源。
        • 例如:"I am writing to you through the kindness of Mr. Smith." (我承蒙史密斯先生的善意得以给您写信。 - 意指史密斯先生帮忙转交或引荐)。
        • 例如:"Admission to the event is by the kindness of the Local Arts Council." (此次活动入场承蒙地方艺术委员会的惠助。 - 意指艺术委员会赞助或提供了免费入场机会)。
      • 物品来源说明: 特别是在图书馆、档案馆或收到礼物时,标明物品是如何获得的。
        • 例如:"This rare book is on loan through the kindness of the British Library." (这本珍本书籍是承蒙大英图书馆的善意借出的。)
        • 例如:"The photograph was given to the museum by the kindness of the artist's family." (这张照片是承蒙艺术家家属的善意捐赠给博物馆的。)
      • 转述信息或机会: 表示信息或机会是通过某人的好意传达或提供的。
        • 例如:"I learned of the job opening through the kindness of a former colleague." (我承蒙一位前同事的好意得知了这个职位空缺。)
      • 礼貌地请求或介绍: 有时用于委婉地提出请求或介绍某人,暗示这需要对方的善意。
        • 例如:"May I introduce my friend, John, by the kindness of your attention?" (可否承蒙您惠允,容我介绍我的朋友约翰? - 比较正式且稍显古旧的说法)。
    4. 语义重点:

      • 施予者主动: 强调提供帮助、物品或机会的一方是主动、自愿且慷慨的。
      • 受益者感激: 使用该短语表明受益者知晓并感激这份善意。
      • 正式与礼貌: 这个短语通常用于比较正式或需要体现高度礼貌的语境中。

    "Kindness of" 是一个表达来源和恩惠的正式短语。它明确指出一个积极的行动(提供帮助、物品、机会、信息等)是直接源于特定个人或组织的慷慨和主动好意。使用这个短语本身就包含了对施予者善意的认可和感激之情。其核心意思是“承蒙...的惠助”或“由...的善意提供”。

    参考来源: 该解释基于标准英语词典释义和惯用法,例如牛津英语词典(Oxford English Dictionary)和柯林斯英语词典(Collins English Dictionary)中对 "kindness" 及介词 "of" 用法的定义和示例。具体短语的常见应用场景则参考了英语写作指南和礼仪手册中的惯例。

    网络扩展资料

    “kindness of” 是一个介词短语,通常用于正式或书面语境中,表示“得益于某人的善意”或“由某人提供帮助”。以下是详细解析:

    1. 核心词义

      • kindness:名词,指“善良、仁慈、体贴的行为或态度”。
      • of:介词,此处表示归属或来源,引出施动者。
    2. 短语用法 常用于表达某件事的实现依赖于他人的善意帮助,例如:

      “This book was published through the kindness of a local sponsor.”
      (本书的出版得益于一位本地赞助者的善意支持。)

    3. 典型场景

      • 正式感谢:在致辞、公告中表达对帮助者的感激。
      • 标注来源:说明资源/机会的提供者,如活动海报标注“By the kindness of [赞助方]”。
    4. 语法结构 通常以“by/through the kindness of + 人名/机构” 形式出现,强调动作的施与者。

    5. 近义表达

      • “generosity of”(慷慨)
      • “courtesy of”(承蒙……提供)
      • 区别:“kindness”更侧重善意本质,而“courtesy”偏向礼节性帮助。

    注意:实际含义需结合上下文,若遇到特殊语境(如文学修辞),可能引申为“某种特质的体现”,例如“the kindness of sunlight”(阳光的温柔)。建议根据具体使用场景进一步分析。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】