
英:/''kaɪndə/ 美:/'ˈkaɪndə/
有点
adv. 有点,有几分
n. (Kinda) (美)金达(人名)
I'm kinda sad that the kitten has gone missing.
小猫走失了,我有点难过。
Your words are kinda ridiculous.
你的话有点可笑。
Your behavior is kinda excessive.
你的行为有点过分。
Hundred percent. I kinda miss that regal beauty of golden age actresses like Audrey Hepburn.
完全同意。我有点怀念黄金时代女演员的那种高贵美丽,就像奥黛丽·赫本。
I'd kinda like to have a sheep farm in New Mexico.
我有点儿想在新墨西哥州开一个牧羊场。
Write kinda like you talk.
写出来有点像你在说话。
Yeah, I kinda like that.
是的,我有点喜欢这样。
Is actually kinda superficial, huh?
实际上如此肤浅,哈。
It's kinda hard to watch this life go by.
这是有点难以观看这生命的流逝。
adv.|sorta;有一点;有几分
"kinda" 是英语中常见的口语化缩略词,由 "kind of" 弱化发音演变而来,在非正式语境中表示"稍微""有点儿"或"某种程度上"。根据牛津词典的释义,其核心含义指向不完全性描述,例如:"I'm kinda tired"(我有点累)暗含"并非完全疲惫但接近该状态"的语义。
该词在不同语境中存在细微差别:
该词源起19世纪末期美国南方方言,20世纪通过蓝调音乐和流行文化传播至全球。值得注意的是,英国国家语料库数据显示,其使用频率在近30年增长超过400%,已从边缘俚语发展为通用口语词汇。但根据《芝加哥格式手册》建议,正式写作中仍需使用完整形式"kind of"。
单词 "kinda" 是英语口语中常用的非正式表达,具体释义如下:
"kinda" 是kind of 的缩略形式,发音为英式 [ˈkaɪndə] / 美式 [ˈkɪndə],作副词表示"有点儿,有几分",常用来弱化语气或表达不确定感。
修饰形容词/动词
非正式场合专用
多用于日常对话、歌词或影视剧(如美剧),避免在正式写作中使用。
与 "sorta" 的关联
类似短语 "sort of" 在口语中缩略为 "sorta",用法与 "kinda" 相近,均表示模糊程度。
如需更多例句或发音示范,可参考(新东方词典)或(爱词霸)等来源。
【别人正在浏览】