月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

kind regards是什么意思,kind regards的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 谨致问候

  • 例句

  • Kind regards - and good luck!

    谨此致意,并祝好运!

  • With kind regards to your family.

    问候您的家人。

  • Good luck, kind regards h4c0r-BG.

    祝你好运,亲切问候h4c0r - bg的。

  • Thank you and Kind Regards, Antonio.

    感谢你和亲切问候,安东尼奥。

  • Please give my kind regards to you mother.

    请转达我对您母亲的问候。

  • 专业解析

    "Kind regards" 是一个在英语邮件和信函中广泛使用的结尾敬语,主要用于表达礼貌、尊重和良好的祝愿。它比简单的 "Regards" 更显友好和温暖,但又比 "Best regards"、"Warm regards" 或 "Sincerely" 稍显正式和克制。

    以下是其详细含义解析:

    1. 核心含义:礼貌与尊重

      • Kind: 这个词直接表达了“友善的”、“亲切的”、“体贴的”意思。它表明发件人是以一种积极、乐于助人的态度在书写这封邮件或信件。
      • Regards: 意为“问候”、“敬意”、“致意”。它传达了对收件人的尊重和关注。
      • 组合意义: "Kind regards" 整体传达的意思是“致以亲切的问候”或“顺致友好问候”。它体现了发件人对收件人的基本礼貌和尊重,是建立和维持专业或半专业关系的一种标准方式。
    2. 使用场景:

      • 商务沟通: 这是"Kind regards"最常见的应用场景。它适用于与客户、同事、供应商或其他业务伙伴的邮件往来,尤其适用于那些你认识但不非常熟悉,或者需要保持一定专业距离的关系。它比"Best regards"更中性,比"Yours sincerely"更简洁现代。
      • 正式程度: 它属于中性偏正式的结尾语。对于非常正式的信函(如求职信、法律文件),"Yours sincerely"或"Yours faithfully"可能更合适;对于非常熟悉的人,"Best"或"Cheers"可能更自然。"Kind regards"则很好地填补了中间地带。
      • 表达善意: 虽然不如"Warm regards"那么热情,但"Kind"一词本身就包含了一层善意的表达,表明发件人并非冷漠或仅仅是例行公事。
    3. 文化背景:

      • 在英语世界的商务礼仪中,邮件结尾语是体现专业素养的重要部分。"Kind regards"因其简洁、得体、适用范围广而被广泛接受和使用。它避免了过于亲昵或过于冷淡的极端。
    4. 与类似结尾语的比较:

      • Regards: 比"Kind regards"更简洁、更中性,有时可能显得稍显冷淡或匆忙。
      • Best regards: 比"Kind regards"更显友好和积极,表达程度更深一点的善意。
      • Warm regards: 表达更明显的温暖和友好,适用于关系更近或想传递更积极情感的场合。
      • Sincerely / Yours sincerely: 更正式,常用于初次联系、正式请求或求职信中。
      • Thanks / Thank you: 如果邮件主要内容是表达感谢,结尾用"Thanks"或"Thank you"也可以,但"Kind regards"常与之结合使用(如 "Thanks, Kind regards")。

    总结来说,"Kind regards" 是一个在商务和正式社交沟通中表达礼貌、尊重和适度友好的标准结尾敬语。它传递的核心信息是:我以友善的态度写下此信,并向你致以问候。

    参考来源:

    网络扩展资料

    “Kind regards” 是英语中常用的邮件或信件结尾礼貌用语,用于表达友好与尊重。以下是详细解释:

    1.字面含义

    2.使用场景

    3.与其他结束语的区别

    4.格式规范

    5.文化差异

    如果需要更具体的语境示例或变体表达,可以进一步补充说明。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】