
英:/'dʒɒʃ/ 美:/'dʒɑːʃ/
过去式:joshed 过去分词:joshed 现在分词:joshing 第三人称单数:joshes
GRE
v. 戏弄(某人),开玩笑;以戏谑的方式挑逗
n. (善意的)取笑,逗弄;一个挑逗或戏谑的笑话
n. (Josh) 乔希(人名)
You shouldn't josh him about the color of his skin.
你们不应该拿他的肤色开玩笑。
The naughty children nearby like to josh with stray cats.
附近的淘气孩子很爱戏弄流浪猫。
The boxer kept his cool in the ring in the face of his opponent's josh.
面对对手戏谑的笑话,这位拳击手在赛场上一直保持冷静。
Sometimes, you're simply too persuasive. You know, Josh gave me some really useful pointers on meeting future Chinese in-laws.
有时候你真的很会说服人。Josh给了我几个见未来中国岳父岳母锦囊妙计。
I don't see that it matters what Josh thinks.
乔希怎么想有什么要紧,我不明白。
Josh bares his pointy teeth in a vicious snarl.
乔希露出尖尖的牙齿,恶狠狠地咆哮着。
Schoolboy Josh Henderson, 10, holds his hand against that of the world's tallest man.
10岁男生乔什·亨德森握着世界上最高的人的手。
The young detectives, Tamsyn, Rob, Josh, The objective is tom, Lauren and Mitch, are all very bright.
年轻的侦探汤姆、罗伯、乔什、塔姆辛、米驰都很聪明。
Josh: Yes, our case is special.
Josh:是的,我们的例子的确特殊。
vi.|fool with/kid;戏弄
vt.|fool with/bullyrag;戏弄
n.|joke/fun/sport;玩笑
“Josh”是一个多义词,主要用作动词和名词。作为动词时,其含义为“开玩笑”或“善意地戏弄”,常用于非正式场合(来源:Merriam-Webster)。例如,在朋友间的轻松对话中,人们可能说“别当真,我只是在开玩笑(josh)”。牛津词典指出,名词形式的“josh”指代“无恶意的玩笑”,强调言语的幽默而非攻击性(来源:Oxford Learner's Dictionaries)。
在词源方面,据考证,“josh”可能起源于19世纪末的美国俚语,最初与常见人名“Joshua”的昵称有关(来源:Etymonline)。剑桥词典补充称,该词在口语中常与“around”搭配使用,如“josh around”表示“随意说笑”(来源:Cambridge Dictionary)。实际应用中,权威例句可参考柯林斯词典的“They josh each other like old friends”(来源:Collins Dictionary)。
需注意,“josh”与“joke”或“tease”存在细微差异:前者更强调轻松、无恶意的互动语境,后者可能隐含更复杂的情绪(来源:Oxford Learner's Dictionaries)。
根据多个权威词典的释义,"josh"主要有以下含义和使用方式:
一、词义解释
二、词源与发音 该词源自19世纪末期美式英语,发音为:
三、词性变化
四、典型用法
五、同义词
kid, banter, tease, chaff()
建议学习者在日常交流中注意语境,该词多用于非正式场合。如需更多例句或词源考证,可查看新东方在线词典、柯林斯词典等来源。
【别人正在浏览】