
CET6,GRE
n.危险;(被告面临判罪受罚的)危险处境(jeopardy 的复数)
double jeopardy
[律]一罪不受两次审理原则;双重负担(等于double)
关于单词"jeopardies"的详细解释如下:
基本含义
"Jeopardies"是名词"jeopardy"的复数形式,指代多种危险或风险状态。其核心含义为"可能招致损失或不幸的潜在威胁",常见于法律语境中表示被告面临的有罪风险。
法律背景
在法律术语中特指"被告处于可能被定罪的危险处境",如美国宪法第五修正案中的"double jeopardy"(一罪不二审原则)。复数形式"jeopardies"可指多个独立的法律风险事件。
词源演变
源自法语"jeu parti"(字面意为"分摊的赌注"),经中古英语演变为"jeopardie",最终形成现代英语词汇。词根隐含"风险与利益并存"的博弈概念。
用法特征
使用频率
该词单数形式"jeopardy"更常见,复数形式多用于强调多个独立危险源或法律语境中的复数风险。日常交流中更常用同义词"dangers"或"risks"替代复数形式。
建议:若需了解该词在具体法律条文中的应用,可查阅《布莱克法律词典》等专业文献。
jeopar***s是一个名词,意思是“风险、危险、危害、冒险或困难的境地”等。该词通常用来指涉某种可能会导致损失或危险的情况或事件。下面是一些例句、用法、解释、近义词和反义词等。
jeopar***s通常是复数形式,表示有多个风险或危险的情况。这个词汇比较正式,通常用于正式的文学作品、法律文件或商业报告等。
jeopar***s的含义与risk(风险)和danger(危险)等词汇相似,但与hazard(危害)和peril(危险)等词汇的含义略有不同。jeopar***s通常强调某种情况或事件可能会导致某种不好的后果,而risk则更侧重于可能发生的不确定性事件。danger则更侧重于描述某种情况或事件的固有风险,而hazard则更侧重于描述与某种物质或环境有关的潜在危险。peril则更常用于描述生命或健康的危险。
risk, danger, hazard, peril, threat
safety, security, protection, assurance
wheneverskilfuleffronterykisserreligiositysatanwreathsChinese paintingcomplexity theoryespresso machineheterogeneous catalysispattern recognitionpicking upprospect foruncertainty relationunwritten lawagonisinglybowfinCCSAChristmastidecliquishcrinolinedipyrocetylfilariomycosisGraecismhalfpennyworthimprovabilityjacobinicalmacroscopymeranti