jab at是什么意思,jab at的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
猛击;猛戳
例句
That was clearly a jab at me.
那很明显是在针对我。
He neatly fended off a jab at his chest.
他利落地挡开了当胸的一击。
Why are you always taking a jab at your friends?
你为何总是挖苦你的朋友?
To push or jab at, as with a finger or an arm; prod.
推或戳,如用手指或手臂;戳。
Keys can especially do a lot of damage: If an attacker comes at you, scratch his face or jab at his eyes with the keys.
钥匙也会造成很多的伤害:如果攻击者靠近你,你就可以用钥匙刺向他的脸部或眼睛。
同义词
|drive/lash out;猛击;猛戳
专业解析
"Jab at" 是一个英语短语动词,主要有两层含义,具体解释如下:
-
字面意思:快速戳刺或击打
- 指用尖锐物体或拳头等,进行短促、快速、有力的戳、刺或击打动作,通常带有试探性或攻击性。
- 例句:
- The boxerjabbed at his opponent's face with his left fist. (拳击手用左拳快速击打对手的脸部。)
- She nervouslyjabbed at the elevator button. (她紧张地快速戳按电梯按钮。)
- The birdjabbed at the ground with its beak, searching for worms. (鸟儿用喙快速啄击地面寻找虫子。)
-
引申意思:言语上的讽刺、抨击或挖苦
- 指用言语进行尖锐、刻薄、通常带有批评或嘲弄意味的攻击或评论。
- 例句:
- The comedianjabbed at politicians throughout his routine. (那位喜剧演员在他的整个表演中都在讽刺政客。)
- His comments were clearly meant tojab at her insecurities. (他的评论明显是在挖苦她的不安全感。)
- The editorialjabbed at the government's handling of the crisis. (这篇社论抨击了政府对危机的处理方式。)
核心要点
- 动作特征: 短促 (Short)、快速 (Quick)、突然 (Sudden)、有力 (Forceful)、带有方向性 (Aimed at something/someone)。
- 意图特征: 无论是物理动作还是言语,通常带有攻击性 (Aggressive)、试探性 (Testing)、挑衅性 (Provocative) 或批评性 (Critical) 的意味。在言语层面,它比直接的、全面的攻击(如 "attack")显得更轻巧、更尖锐。
权威参考来源:
- 《牛津高阶英汉双解词典》(Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary):该词典将 "jab" 解释为 "to push a pointed object into sb/sth, or in the direction of sb/sth, with a sudden strong movement"(用尖物突然猛戳某人/某物或朝某人/某物方向戳)以及 "to criticize sb/sth strongly"(强烈批评某人/某物),并明确列出 "jab at" 的用法。参见《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)相关词条。
- 《剑桥高级学习词典》(Cambridge Advanced Learner's Dictionary):该词典将 "jab" 解释为 "to push or hit something forcefully and quickly, often with a thin or sharp object"(通常用细的或尖锐的物体快速有力地推或击打某物),以及 "to criticize someone strongly"(强烈批评某人),同样支持 "jab at" 的用法。参见《剑桥高级学习词典》在线版或纸质版相关词条。
- 《柯林斯高级英语词典》(Collins COBUILD Advanced English Dictionary):该词典以其整句释义著称,对 "jab" 的解释包含 "If you jab one thing into another, you push it there with a quick, sudden thrust and with a lot of force"(如果你将一物戳入另一物,你是用快速、突然的猛刺并施加很大的力将其推入)以及 "If you jab at something, you push at it hard with quick movements"(如果你戳刺某物,你是用快速的动作用力推它)。参见《柯林斯高级英语词典》相关词条。
网络扩展资料
单词jab 本身表示“猛刺、戳、注射”等含义,而短语jab at 则结合了动作的方向性,具体解释如下:
1. 物理动作:快速刺或戳向某物
- 核心含义:指用尖锐物体(如手指、棍棒等)快速且带有攻击性地刺向目标,或用手肘、拳头等部位突然撞击。
- 例句:He jabbed at the snake with a stick to keep it away.(他用棍子戳向蛇以驱赶它。)
- 来源支持:网页(高权威性)和网页(极高权威性)均提到“猛刺、用尖物戳”的动词用法。
2. 比喻用法:言语或行为的攻击
- 核心含义:可引申为言语上的讽刺、抨击,或行为上的挑衅。
- 例句:The politician jabbed at his opponent’s policies during the debate.(政客在辩论中抨击对手的政策。)
- 来源支持:网页(中等权威性)提到《经济学人》用“jabs”指代疫苗接种,但结合语境可推断其动作性,间接支持比喻含义的延伸。
3. 其他相关搭配
- 名词形式:a jab at 可表示“尝试”或“讽刺”,如:She took a jab at solving the problem.(她尝试解决问题。)
- 拳击术语:指快速直拳()。
jab at 的核心是“带有方向性的快速动作”,既可以是物理攻击,也可以是言语或象征性的行为。需根据上下文判断具体含义。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】