
英:/',ɪrɪ'ɡɑːdlɪs/
adj. [口语、非规范用语] = regardless 不管
Like conversate above, irregardless isn't actually a word.
跟前面的conversate一样,irregardless这个单词其实也不存在。
Irregardless has been used so often that it actually is in the dictionary now and that's kind of sad.
Irregardless一直被频繁使用,所以现在确实也纳入了词典,这可真无奈啊!
The Ajax engine allows a user's interaction with the application to happen simultaneously, irregardless of the actions of the server.
Ajax引擎允许用户与应用程序的交互同时进行,而不管服务器的操作如何。
With practice, you will find that over time, you will change your outlook and choose to be happy, irregardless of the events around you.
这样练下去,很快你会发现你将改变你的观点,选择快乐的生活,而不在意周围那些琐事。
Irregardless appears in some dictionaries because it's widely used to mean without regard to or without respect to, which is also what regardless means.
irregardless在某些词典里收录,其中是因为它普遍被当作“毫不关心”或“毫不尊重”的意思,也就是regardless的意思。
adj.|regardless;不管
Irregardless 是一个在英语中存在显著争议的副词,其含义通常被认为等同于“regardless”,即“不管怎样”、“无论如何”、“不顾”或“不理会”。然而,它的核心争议在于其非标准性和冗余性。
以下是关于 irregardless
的详细解释:
核心含义与冗余性:
Irregardless
试图表达的意思与标准英语单词 regardless
完全相同,都表示“不考虑某种情况或因素”。ir-
和 后缀 -less
在英语中通常都表示否定(如 irregular
- 不规则的,careless
- 不小心的)。因此,irregardless
的字面意思相当于“不没有顾虑”,形成了一个双重否定,这在逻辑上反而可能暗示“有顾虑”,与其试图表达的“不顾虑”相矛盾。Regardless
本身已经通过后缀 -less
表达了“没有顾虑”的意思,添加 ir-
前缀是多余的。, 历史起源与争议:
Irregardless
并非一个全新的网络用语。根据词典学家的研究,这个词至少在 18 世纪末或 19 世纪初就已经在口语中出现,尽管其早期使用记录相对稀少。irregardless
是一个错误的形式,是 regardless
和 irrespective
两个词的错误混合或误用。它被广泛视为不规范英语的典型例子,常在正式写作和演讲中被避免使用。, 词典地位与当前接受度:
irregardless
因其在口语和非正式书面语中的持续使用(尤其在北美英语中),已被多部主流英语词典收录,例如《韦氏词典》和《美国传统词典》。irregardless
通常被认为是不合适的,甚至可能影响表达的严谨性和专业性。推荐使用 regardless
或 irrespective
作为替代。, , 使用建议:
irregardless
时,应理解其意为 regardless
。irregardless
。使用 regardless
或 irrespective
是更安全、更被广泛接受的选择。irregardless
可能不会引起注意或反感,但使用者应意识到它并非标准形式。, Irregardless
是一个含义等同于 regardless
的非标准英语单词,因其构词上的冗余性(双重否定)而长期存在争议并被语言规范所排斥。虽然它已被部分词典收录,但其非正式的地位被明确标注。在追求语言准确性和正式性的场合,应优先使用 regardless
或 irrespective
。
“irregardless”是一个在英语中颇具争议的词汇,以下是详细解释:
尽管长期被批评,该词因广泛使用已逐渐被部分词典收录(如《韦氏词典》),标注为“非标准但长期存在”,反映了语言动态变化的特性。
若需严谨表达,优先选择“regardless”;“irregardless”仅限非正式语境,且需注意听众的接受度。
【别人正在浏览】