
希望有或接到;打算成为……
Our dictionary is intend for managers.
我们的词典打算给经理们用的。
My parents intend for me to go to university in England.
我的父母打算让我到英国读大学。
Don't say anything unless you intend for them to understand it.
不要说什么,除非你打算让他们理解这一点。
They create a lot of impact, whether you intend for them to or not.
它们能产生很多影响,无论你是否中意。
Do you intend for your child to go overseas for further education?
您是否打算送孩子出国接受教育?
"Intend for"是英语中表示目的性设计的复合动词结构,其核心含义为"计划使某事物具备特定功能"或"为特定对象设计用途"。该短语包含以下两个典型应用场景:
对象定向设计(Object-Oriented Design) 指为特定事物赋予预设功能,如工业设计中"The safety mechanism was intended for emergency shutdowns"(该安全装置专为紧急停机设计)。这种用法强调物品的原始设计目的,常见于产品说明书和技术文档。
目标群体指定(Target Group Specification) 用于明确服务对象,例如教育领域"The scholarship program is intended for first-generation college students"(该奖学金计划面向家族首位大学生)。这种语境下常涉及社会服务或政策制定,体现方案的目标导向性。
在句法结构上,"intend for"通常后接名词性短语或动词不定式,形成"be intended for + 名词"或"intend (sb/sth) to do"的固定搭配。其语义强度介于"design for"(技术性设计)和"aim at"(抽象目标)之间,具有明确的功能指向特征。
“Intend for”是一个动词短语,通常表示“为…而设计/计划”或“打算让…用于(某人/某目的)”,强调某事物被预先设定或预留的用途、目标对象或场景。以下是具体解析:
“Intend for”多用于被动语态(be intended for),因事物本身无法主动“计划”,而是被赋予用途。
▸ 例:The warning label is intended for user safety.(警告标签旨在保障用户安全。)
在正式语境中,可替换为“designed for”或“meant for”,但“intend for”更突出“预先规划”的意图。
▸ 例:The policy is intended for long-term benefits.(该政策旨在实现长期利益。)
如果需要进一步辨析具体语境中的用法,可以补充例句说明~
【别人正在浏览】