
无罪的,清白的
He was sure that the man was innocent of any crime.
他确信此人是清白无罪的。
He firmly believes that she is innocent of the crime.
他坚信她是清白的。
She was found innocent of any crime.
她获判无罪。
The jury has to decide whether a person is guilty or innocent of a crime.
陪审团必须就一个人是否有罪做出裁决。
"innocent of"是英语中具有法律渊源的特殊介词短语,主要包含以下三层含义:
法律意义上的无罪认定
在司法语境中,"innocent of"指经过法律程序被判定未实施特定违法行为,常见于法庭判决书。例如:"The jury declared the defendant innocent of all charges"(陪审团宣布被告对所有指控无罪)。牛津英语词典指出,该用法最早可追溯至14世纪普通法体系,强调需要通过证据链证明指控不成立[来源:Oxford English Dictionary, https://www.oed.com]。
道德无责的引申含义
在伦理学领域,该短语扩展表示对负面事件无需承担道德责任。如:"The child was innocent of the political implications"(孩子对政治影响毫无责任意识)。剑桥词典将其归类为道德中性表达,不涉及价值判断[来源:Cambridge Dictionary, https://dictionary.cambridge.org]。
事物本质的纯粹性
文学作品中常用于描述事物未被污染的原始状态,例如济慈诗句"Season of mists and mellow fruitfulness,/ Close bosom-friend of the maturing sun;/ [...]/ Until they think warm days will never cease,/ For Summer has o'er-brimm'd their clammy cells. Who hath not seen thee oft amid thy store?/ Sometimes whoever seeks abroad may find/ Thee sitting careless on a granary floor,/ Thy hair soft-lifted by the winnowing wind"(《秋颂》)中"innocent of"暗喻自然未被人类干预的纯净特质[来源:Poetry Foundation, https://www.poetryfoundation.org]。
该短语在《布莱克法律词典》中被特别标注为"strictly applicable to criminal proceedings",强调其专业术语属性,日常使用需注意语境适配性[来源:Black's Law Dictionary]。
“innocent of” 是一个英语短语,通常有两种核心含义,具体解释如下:
如果需要分析具体句子中的含义,可以提供上下文进一步探讨。
【别人正在浏览】