
英:/'ˌɪnɪkˈspiːdiənt/ 美:/'ˌɪnɪkˈspiːdiənt/
GRE
adj. 不明智的;不适当的
The new tax policy is inexpe***nt for many people.
新的税收政策对很多人来说是不合适的。
I think this rescue plan is inexpe***nt.
这个救援方案我认为是不明智的。
In this inexpe***nt situation, we should avoid going out as much as possible.
在现在这种不方便的情况下,我们要尽量避免外出。
It would be inexpe***nt to raise taxes further.
进一步加税就是不合理。
To rely on such a measure is inexpe***nt.
依赖这种措施是不得计的。
Both domestic and foreign cases concerned indicate that it is usually inexpe***nt capital mode that leads to the companies financial difficulties, which sometimes result in their bankruptcy.
从国内外诸多企业的案例可以以发现,资本结构的不合理是导致企业财务困境,进而破产的催化剂。
adj.|inadequate/unhappy/wrong/inappropriate/improper;不明智的;不适当的
“inexpedient”是一个形容词,意为“不适宜的”或“不明智的”,通常用于描述某行为、决策或方法在特定情境下缺乏实际效益或合理性。根据《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)的定义,该词强调因不符合当前需求或客观条件而产生的不合适性。
从词源学角度分析,“inexpedient”由拉丁语前缀“in-”(表示否定)与“expedient”(源自拉丁语“expedire”,意为“准备就绪”或“有利的”)组合而成,字面含义可理解为“无益于达成目标”。
在具体使用中,该词常出现在法律、政策和商业领域。例如,《韦氏词典》(Merriam-Webster Dictionary)指出,“inexpedient”可描述因潜在风险或低效性而被否定的提案。剑桥英语语料库(Cambridge English Corpus)的例句进一步佐证了这一用法:“The committee deemed the plan inexpedient due to budget constraints.”(委员会认为该计划因预算限制而不可行。)
值得注意的是,与“inexpedient”近义的词汇如“impractical”(不切实际的)或“unwise”(不明智的)存在细微差别:前者更侧重于客观条件的限制,后者则更强调主观判断的失误。
inexpedient 是形容词,主要含义为不适当的、不明智的、失策的,属于正式用语。其核心含义可分解为以下几点:
核心词义
表示某行为或决策不符合实际需求或目的,可能带来不利后果。例如:在特定阶段透露信息可能引发混乱。
词源与词性变化
用法与语境
常用于正式场景,描述策略、时机或方法的不恰当性。例如:
同反义词对比
典型例句
总结来看,该词强调行为与目的的不匹配性,需结合具体情境判断是否适用。建议通过对比其反义词 expedient 加深理解。
【别人正在浏览】