
不优美地
We're American too say the flags 6 inelegantly glued to the city apartment Windows.
“我们也是美国人”——这是斜贴在这所市内公寓窗外的国旗传达出的信息。
Then there's my crowning glory, inelegantly referred to in the trade as the plug, the part man USES to erase the errors he makes with me.
然后就是我那至高无上的王冠,在该行业中被人很粗俗地称之“塞子”,就是人们用来擦除用我犯下的错误的那个东西。
Then there`s my crowning glory, inelegantly referred to in the trade as the plug, the part man uses to erase the errors he makes with me.
接着便是我无上的光荣了,一支铅笔若是没有“塞子”将会在交易终被认为是不优美的,部分人喜欢用橡皮擦去他用我写下的错误。
Then there's my crowning glory, inelegantly referred to in the trade as the plug, the part man uses to erase the errors he makes with me.
然后就是我那至高无上的王冠,在该行业中被人很粗俗地称之“塞子”,就是人们用来擦除用我犯下的错误的那个东西。
Picking his best book is not easy; the inelegantly titled Management: Tasks, Responsibilities, Practices (1973) is as good an example as you can get.
想要选出他作品中最优秀的一部并不容易,《管理:任务、责任和实践》(1973)虽然书名不太优雅,但是是市面上能买到的最好的实例书籍。
“inelegantly”是一个副词,描述动作或状态缺乏优雅、精致或得体的特质。它源于形容词“inelegant”(不优雅的)加上后缀“-ly”,通常用于批评某人的举止、设计、语言表达或解决问题的方式粗糙、笨拙或缺乏审美考量。
在具体语境中,该词可用于:
其近义词包括“clumsily”(笨拙地)、“gracelessly”(不雅地),反义词则为“elegantly”(优雅地)或“gracefully”(优美地)。词源可追溯至拉丁语“inelegantem”,由否定前缀“in-”与“elegans”(雅致的)构成,16世纪进入英语体系(在线词源词典,etymonline.com)。
"inelegantly" 是一个副词,以下是其详细解释:
缺乏优雅的举止或形式
描述动作、语言、设计等不够流畅或精致。例如:
"He tripped inelegantly over the carpet." (他笨拙地被地毯绊倒。)
反义词对比
其反义词为 "elegantly"(优美地),如提到优雅的装饰("elegantly decorated"),而 "inelegantly" 则强调相反特质。
语境扩展
可用于形容社交行为、艺术创作或日常动作,如的例句:
"We came together a bit inelegantly." (我们的相聚方式有些笨拙。)
通过对比其形容词形式(inelegant 指缺乏品味或粗野)及反义词(elegantly),可以更全面地理解该词的语义范围。
【别人正在浏览】