
英:/'ɪnˈkɜːr/ 美:/'ɪnˈkɜːr/
招致
过去式:incurred 过去分词:incurred 现在分词:incurring 第三人称单数:incurs
CET6,考研,IELTS,TOEFL,GRE,GMAT,商务英语
v. 招致,遭受;引致,带来……
He had incurred the wrath of her father by selling his house for gambling.
他因为赌博把房子卖了,使父亲震怒。
I am under no obligation to pay any expenses incurred by you.
我没有义务去支付任何由你招致的费用。
His behavior incurred our disgust.
他的行为使我们反感。
I'm just curious about what he did to incur your wrath.
我只是好奇他是哪里引起了你的愤怒
How did you incur so many expenses in just one afternoon?
你怎么在一个下午就花了这么多钱?
What sort of hiccups did you incur as the manager of the team?
作为团队的经理,你都经历了什么样的小问题?
Any expenses you may incur will be chargeable to the company.
你的所有开销均由本公司支付。
Contractors who fall behind schedule incur heavy financial penalties.
承包商如延误工期将被处以巨额罚款。
Are they willing incur such a huge loss?
他们真的愿意承受这样巨大的损失吗?
Will I incur a ton of debt getting my degree?
为获得学位我需要背上一大笔债务吗?
Buyers incur infrastructure costs as variable opex.
消费者所产生的基础设施成本作为可变的运营成本。
vt.|invite/court/secure/spell/trigger;招致,引发;蒙受
incur是英语动词,表示因某种行为或决策导致某种结果(通常指负面后果或需要承担的事物),常见用法包括经济支出、责任承担或风险引发。其词源可追溯至拉丁语 incurrere(意为“冲向、遭遇”),现代英语中强调因果关系链的建立。
在财务领域,该词特指费用、债务或损失的主动承担。例如:“企业因违反环保法规被 incurred 高额罚款”(参考剑桥词典释义)。法律场景中则指义务或责任的法定归属,如合同违约时“违约方需 incur 赔偿责任”(牛津词典词条说明)。
该词与近义词 sustain 的核心差异在于:incur 侧重主动行为引发的后果,而 sustain 多指被动承受持续性影响。权威语言研究机构Merriam-Webster指出,这种语义差别在商业文书和法律文本中具有关键区分价值。
参考资料
单词incur 的详细解释如下:
Incur 是及物动词,表示因某行为或决定而“招致、引起(通常指负面后果)”,如费用、债务、责任、损失等。其过去式和过去分词为incurred。
引发经济负担
常见搭配:incur costs/expenses/debt(产生费用/支出/债务)
例句:The project incurred significant unexpected costs.
导致责任或后果
如法律、惩罚或风险:incur penalties/liability/risk
例句:Failure to comply may incur legal penalties.
情感或身体上的后果
较少见,但可用于描述“招致不满、怨恨”等。
例句:His harsh words incurred her anger.
通过上下文可判断具体含义,通常与“责任”“代价”相关。
【别人正在浏览】