
adj. 不和蔼的
adj.|unamiable;不和蔼的
inaffable(正确拼写为ineffable)是一个形容词,用于描述无法用言语充分表达或超越语言描述范围的事物,通常指向那些因其极端深刻、神圣或神秘而难以言喻的体验、情感或存在状态。
不可言说的神圣性
常用于宗教或哲学语境,指神灵、神性体验或终极真理的超越性。例如,神秘主义者认为与神合一的体验是“ineffable”,因其超越人类语言的有限性。
来源:牛津英语词典(Oxford English Dictionary) [参考:OED "ineffable" 词条]
极致情感或美感
描述强烈到无法用语言捕捉的情感(如狂喜、敬畏)或艺术、自然带来的震撼体验。例如:“面对星空时的敬畏感是 ineffable 的。”
来源:梅里亚姆-韦伯斯特词典(Merriam-Webster) 参考:MW "ineffable" 定义
禁忌或避讳
历史上曾用于指代不可直呼其名的神圣事物(如神的真名),需以婉转方式提及。
来源:斯坦福哲学百科全书(Stanford Encyclopedia of Philosophy) [参考:SEP 语言与宗教条目]
源自拉丁语ineffābilis(in-(不)+ effārī(说出)),15世纪进入英语,最初特指“不可言说的神性”。文艺复兴时期扩展至美学领域,浪漫主义时期进一步强调个人超验体验的表达困境。
来源:在线词源词典(Online Etymology Dictionary) 参考:Etymonline "ineffable" 条目
但丁《神曲》
在描述天堂至高的光辉时写道:“我的语言无力,记忆也无法承载这 ineffable 的景象。”(Paradiso, Canto XXXIII)
来源:普林斯顿但丁研究项目(Princeton Dante Project)
华兹华斯诗歌
《丁登寺旁》中,自然带来的“无法言表的思绪”("thoughts that do often lie too deep for tears")呼应 ineffable 的审美内涵。
来源:英国文学电子图书馆(British Library)
“Indescribable” 泛指难以描述的任何事物(如混乱场景),而 “ineffable” 强调因崇高性或超越性导致的言说失效,更具哲学深度。
来源:剑桥哲学词典(Cambridge Dictionary of Philosophy)
Ineffable 不仅是一个词汇,更是对人类认知边界的探索——它提醒我们,语言在终极真理、神圣体验与极致美感面前的局限性。这一概念在神学、哲学与艺术中的持续回响,印证了其跨越文化的思想价值。
根据多部词典和词源解析,"inaffable" 是一个相对少见的英语形容词,其含义和用法需特别注意与相似拼写词汇的区分:
基本解释
拓展信息
发音与词性
近反义词
使用注意事项
例句参考
建议在具体使用中注意语境,若需表达"难以形容"之意,应使用"ineffable"以避免歧义。更多权威用例可参考海词词典()和新东方词典()的完整释义。
【别人正在浏览】