
书面;书面的;用书面写
You must get it in writing.
你必须用书面的形式。
Cancellations must be made in writing.
撤销必须有书面通知。
Could you put your complaint in writing ?
你能把投诉的内容写下来吗?
The terms of engagement are to be agreed in writing.
聘用条款应有书面协议。
All telephone reservations must be confirmed in writing.
所有的电话预订必须以书面形式确认。
"in writing" 是一个英语短语,其核心含义是指以书面形式表达或记录信息,而非口头形式。它强调信息的载体是文字记录,通常具有正式性、可追溯性和法律效力。以下是其详细解释和应用场景:
"in writing" 指通过文字记录(如纸质文件、电子邮件、电子文档等)呈现信息。在法律和商业语境中,该短语尤为重要:
合同与协议
商业合同中常见条款如:"Any amendment must be made in writing"(任何修改须以书面形式进行),确保变更的正式性 。
示例:雇佣合同中薪资调整需双方书面确认。
正式通知
法律或行政通知(如解雇、违约声明)通常要求书面形式。例如,租约终止通知需通过挂号信送达。
依据:中国《民法典》第469条明确书面形式包括合同书、信件等有形载体。
免责声明与条款
产品说明中的免责条款(如"保修范围以书面说明为准")依赖书面文本界定责任边界 。
随着技术发展,"in writing" 涵盖的载体已不限于纸质文件:
"in writing" 是保障交易安全、权责明晰的法律工具,其载体随技术发展而扩展,但核心始终是通过文字记录形成可验证的正式凭证。在涉及权利义务的场景中,务必优先采用书面形式以避免纠纷。
单词或短语"in writing" 的含义和用法如下:
"In writing" 指以书面形式呈现或记录的内容,强调通过文字而非口头或其他方式表达。例如:
正式协议或承诺
表示需要通过签署文件、邮件等书面方式确认。
例句:The contract must be agreed in writing.
(合同必须以书面形式确认。)
官方要求或通知
用于规定必须通过书面材料完成的操作。
例句:Submit your application in writing by March 30.
(请在3月30日前提交书面申请。)
与口头表达对比
强调书面记录的正式性和可追溯性。
例句:Verbal promises are not valid unless confirmed in writing.
(口头承诺需书面确认方有效。)
如果需要进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句或场景,我会为您补充说明!
【别人正在浏览】