
每镑
The standard rate of income tax was cut to 23p in the pound.
所得税的标准税率削减到了每英镑23便士。
The fall in the pound will also help.
英镑贬值也会起到支持效果。
General Chicken, three yellow in the pound after the market began to wear glasses.
普通草鸡、三黄鸡在一斤以后开始配戴眼镜至上市。
The fall in the pound has allowed the economy to regain competitiveness in a way not open to the weaker
英镑币值的下跌使经济重获竞争力,方法是不对欧元区较弱成员开放。
Given the fall in the pound of about 25% in its trade-weighted value from mid-2007, Britain's trading performance has been rather disappointing.
在英镑跟2007年中以来贸易加权价值相比已经下跌25%的前提下,英国的外贸表现让人十分失望。
"in the pound"是英语中一个多义词组,具体含义需结合语境理解。以下是两种常见解释及权威来源参考:
金融领域(货币单位)
指以英镑为单位的计算方式,常见于经济或财务场景。例如"50p in the pound"表示每英镑中占50便士的比例,用于描述税率、债务偿还率等。牛津词典指出该用法源于英国货币体系,体现金额与英镑基准的关联性(来源:Oxford Learner's Dictionaries)。
动物收容场景
指动物被关在官方收容所(dog pound)的状态,常见于动物保护相关文本。例如"The stray dog was held in the pound for seven days"描述流浪犬的收容流程。剑桥词典将此释义列为现代英语中"pound"的标准衍生含义(来源:Cambridge Dictionary)。
需注意该词组在英联邦国家使用频率较高,美式英语中更常用"per dollar"或"at the shelter"作为对应表达。
“in the pound” 是一个英语短语,其含义需结合上下文理解,常见用法如下:
主要用于描述商品价格或费用的计算方式,表示“每磅多少金额”。例如:
在金融领域,可能指涉及英镑的汇率或单位换算,但此用法较少见。例如:
该短语并非习语或固定搭配,需根据实际场景判断具体含义。若涉及专业领域(如法律、贸易),建议结合上下文进一步确认。
【别人正在浏览】