
在争球时;松散的
The tractor has make deep furrow in the loose sand.
曳引机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
The tractor has make deep furrow in the loose sand.
拖拉机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
The tractor has made deep furrows in the loose sand.
曳引机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
The tractors have made deep furrows in the loose sand.
曳引机在松软的沙土上留下了深深的车辙。
The reducing in water production of tube well is a familiar problem, especially in the loose bed of the quaternary system.
管井出水量减少是常见的问题,特别是第四系松散层中的管井更为普遍。
“in the loose”是英语中一个多语境短语,具体含义需结合领域分析:
体育领域(橄榄球)
在英式橄榄球中,该短语指“在公开争抢球阶段”,描述球员在非固定阵型中争夺控球权的场景。例如当球未被控制时,球员通过身体对抗抢夺球权(来源:World Rugby官方规则手册)。这一用法常见于赛事解说,如BBC体育报道中提及“球员在松散局面展现突破能力”(来源:BBC Sport)。
语言学范畴
作副词短语时表示“松散地”或“不严谨地”,描述非正式、缺乏严密性的状态。剑桥词典将其定义为“缺乏精确约束的状态”(来源:Cambridge Dictionary)。例如:“数据在松散的管理模式下存在风险”(来源:Oxford Learner's Dictionaries)。
医学解剖术语
在外科领域特指“组织处于非紧密连接状态”,如手术记录中“发现筋膜层处于松散状态”(来源:Merriam-Webster医学词典)。这种专业用法需结合具体医疗语境理解。
"in the loose" 的含义需要结合具体语境分析,主要分为以下两种情况:
英式橄榄球术语
在英式橄榄球运动中,"in the loose" 特指球未被控制时的争抢状态。此时球员会围绕落地球形成松散队形进行争夺(类似英文术语 "ruck" 或 "maul" 阶段)。该用法在和中均有明确提及。
通用语境下的松散状态
在其他场景中,"loose" 作为形容词可表示:
需注意的特殊情况:
建议在遇到该短语时优先判断领域:体育类文本多为橄榄球术语,工程/物流类文本则偏向「松散状态」的物理含义。
【别人正在浏览】