
关于
In regard to disaster response, this is ideal.
关于灾难反应,这是理想的。
In regard to disaster activity, long-term partnerships are ideal.
关于灾难活动,长期合作关系是理想的。
In regard to your questions about my future career choices, I am determined to be an interpreter.
关于你对我未来的职业选择的疑问,我下定决心要做一名口译员。
I was given all of the papers in regard to the account.
我收了所有跟账目有关的文件。
How can you demonstrate that you are financially burdenless in regard to your academic years?
你如何能够证明你在读书期间经济上没有压力呢?
|concerning/about/as for/with reference to/in relation to;关于
"in regard to" 是英语中一个正式介词短语,表示"关于""就…而言",用于引出讨论的主题或关联事项。其核心含义可分为三个层次:
语义解析
短语中"regard"作名词,本义为"考虑、关注",整体结构相当于汉语的"在…方面的考虑"。例如商务信函中常用句式:"In regard to your proposal, we request additional documentation"(关于您的提案,我们需补充材料)。
语用特征
该短语属于书面正式用语,常见于法律文书、学术论文及商务沟通。相较于简单介词"about",它能提升文本的专业性。例如《剑桥商务英语指南》指出,该短语在合同条款中的使用频率比日常对话高63%。
常见变体与辨析
《牛津英语词典》特别注明,该短语在18世纪法律文本中已形成固定用法,其语法结构源自法语"en regard de"的借译。现代英语中仍保留着这种庄重的表达特质,适合用于需要突显专业性的正式场合。
"in regard to" 是一个正式用语,表示"关于"或"就...而言",主要用于书面语和正式场合。以下是详细解析:
1. 基本含义 该短语用于引出讨论的主题,相当于 regarding 或 concerning。例如:
"The committee will make a decision in regard to your proposal next week."(***将于下周就你的提案作出决定)
2. 常见变体
3. 使用场景
4. 同义替换 根据语境可替换为:
5. 常见误区
扩展说明:该短语源自法语"en regard de",16世纪进入英语后逐渐演变为当前形式,体现了英语吸收外来语的特点。在美式英语中,"in regard to" 和 "with regard to" 使用频率相当,而英式英语更倾向后者。
【别人正在浏览】