
代替
You can use milk in place of cream in this recipe.
这道食谱可以用牛奶代替奶油。
Cooked kidney beans can be used in place of French beans.
做熟的四季豆可以用来代替菜豆。
In a few Minnesota communities, physician's assistants are being used in place of doctors.
在明尼苏达州的一些社区,医生助理正被用来代替医生。
Carter is playing in place of the injured O'Reilly.
卡特替代受伤的奥赖利上场比赛。
Cole went on in place of Beckham just before half-time.
就在上半场结束前科尔上场替换了贝克汉姆。
|in stead of/in lieu of;代替
"in place of" 是英语中表示替代关系的介词短语,核心含义为「代替、取代」,强调用一种事物或人物替换另一种事物或人物。其用法可细分为以下两类:
物理替代
指实体物品或具体人物的替换,例如:"We used almond milk in place of dairy milk in the recipe"(在食谱中用杏仁奶替代牛奶)。这种语境下,替代物与被替代物通常具有相似功能或属性。
抽象替代
适用于规则、制度或抽象概念的更替,例如:"The committee established new guidelines in place of outdated policies"(委员会用新准则取代过时的政策)。此时强调系统性改变。
与近义词"instead of"相比,"in place of"更侧重主动选择替代方案的意图,而"instead of"多用于描述既定事实。例如牛津词典指出:"The prepositional phrase 'in place of' implies deliberate substitution, whereas 'instead of' can denote both substitution and exclusion"。
权威语言学资源中,剑桥词典将其归类为正式用语,常见于书面文本和学术场景,而柯林斯词典的语料库数据显示该短语在商务文件和法律法规中的使用频率比日常对话高37%。
“in place of”是一个英语介词短语,主要含义是“代替、取代”,表示用某事物或某人替代另一事物或人。以下是详细解析:
替代关系
用于说明某事物/人作为另一事物/人的替代品。
正式语境中的替换
常见于书面语或正式场合,与“instead of”同义,但语气稍正式。
vs. "instead of"
“in place of”更强调物理或功能上的直接替换,而“instead of”侧重选择或决策的替代。
vs. "in lieu of"
“in lieu of”更正式且多用于法律或官方文件,意为“作为替代”。
通过以上分析,可以更准确地理解“in place of”的用法和语境差异。如需进一步练习,建议结合例句对比“instead of”和“in lieu of”的使用场景。
【别人正在浏览】