in despair是什么意思,in despair的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
绝望地,失望地
例句
I looked at my wife in despair.
我绝望地看着妻子。
He gave up the struggle in despair.
他绝望地放弃了斗争。
In despair he let it alone.
在绝望中,他任其自生自灭。
He gave up the attempt in despair.
他在绝望中放弃了这种尝试。
He gave up this attempt in despair.
他在绝望中放弃了这次尝试。
同义词
|in desperation;绝望地,失望地
专业解析
"in despair" 是一个英语短语,表示一种极度沮丧、失去所有希望的状态。它描述的是一种深刻的情感痛苦,源于对当前困境或未来前景感到彻底无助和无望。以下是其详细解释:
-
核心含义:极度无望与沮丧
- 绝望 (Hopelessness): 这是短语的核心。当某人 "in despair" 时,他们不再相信情况会好转或问题能够解决。他们感到所有努力都是徒劳的,未来一片黑暗。
- 深度悲伤 (Deep Sadness/Grief): 这种无望通常伴随着强烈的悲伤、痛苦或哀伤。这种悲伤往往源于重大的损失、失败、持续的困境或无法承受的压力。
- 无助感 (Helplessness): 感到完全无力改变现状或影响结果,是 "in despair" 状态的典型特征。
-
情感强度与状态
- 强烈的情绪: "in despair" 描述的是一种非常强烈和深刻的负面情绪状态,远超一般的失望或难过。
- 持续的状态: 它通常指的是一种持续一段时间的情感状态,而非短暂的瞬间情绪。
- 可能的行为表现: 处于这种状态的人可能表现出哭泣、退缩、对事物失去兴趣、行动迟缓、甚至产生放弃或自我伤害的念头(尽管短语本身不直接等同于自杀念头,但可能是其背景情绪)。
-
使用场景
- 面对重大损失: 如亲人去世、关系破裂、重大财产损失后。
- 经历持续失败或挫折: 如长期失业、学业或事业屡遭挫败、疾病缠身久治不愈。
- 感到被困或无出路: 如陷入严重的财务危机、无法摆脱的虐待关系、看不到解决方法的复杂问题。
- 对世界或人性失望: 在看到或经历大规模的不公、灾难、暴力后产生的普遍性绝望感。
-
与 "desperate" 的区别
- 虽然都源于 "despair",但 "desperate" (绝望的) 更侧重于在绝望情绪驱使下采取不顾一切的行动来改变现状(常常是鲁莽或极端的)。而 "in despair" 更侧重于描述那种被动承受的、感到无路可走的痛苦情绪状态本身。一个 "desperate" 的人可能会拼命尝试任何方法(无论好坏),而一个 "in despair" 的人可能已经放弃尝试,沉浸在悲伤和无助中。
-
文学与日常表达
- 这个短语在文学作品中常用来描绘角色的深刻痛苦或悲剧性处境。
- 在日常语言中,它用于形容某人因极其困难或痛苦的情况而情绪崩溃的状态。
权威来源参考:
- 牛津英语词典 (Oxford English Dictionary - OED): OED 将 "despair" 定义为 "完全丧失或放弃希望" (the complete loss or absence of hope)。短语 "in despair" 直接体现了这种状态。OED 是英语词源和定义最权威的参考之一。来源: https://www.oed.com/
- 梅里亚姆-韦伯斯特词典 (Merriam-Webster Dictionary): MW 将 "despair" 解释为 "失去所有希望或信心" (to lose all hope or confidence)。因此,"in despair" 意味着处于这种希望和信心完全丧失的境地。来源: https://www.merriam-webster.com/dictionary/despair
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 剑桥词典对 "despair" 的释义是 "一种感觉,认为情况如此糟糕以至于没有任何事能改变或改善它" (a feeling of being without hope or of not being able to improve a situation)。"in despair" 即处于这种感受之中。来源: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/despair
- 文学例证 (如查尔斯·狄更斯《双城记》): 狄更斯的名句 "It was the best of times, it was the worst of times..." 所描绘的时代背景中,许多人物都深陷于绝望 ("in despair")。经典文学作品常能生动体现该短语的情感深度。来源: 查尔斯·狄更斯,《双城记》(Charles Dickens, A Tale of Two Cities)
总结来说,"in despair" 意指一个人因面临无法克服的困难、遭受无法挽回的损失或对未来彻底失去信心,而陷入一种深深的、充满痛苦和无助的绝望状态。 它强调的是一种希望完全破灭后的情感深渊。
网络扩展资料
“in despair”是一个英语短语,表示“处于绝望中”或“感到绝望”,通常用来描述因极度失望、无助或困境而产生的强烈负面情绪。
具体解释:
-
核心含义
“despair”本身是名词/动词,指“绝望”或“失去希望”。加上介词“in”后,短语强调一种持续的状态,即某人因无法改变现状而陷入深深的痛苦或沮丧中。例如:
- She was in despair after losing her job. (失业后她陷入绝望。)
-
情感强度
该短语表达的绝望程度较深,常伴随无力感或放弃的倾向。例如:
- He gave up in despair when the project failed. (项目失败后,他在绝望中放弃了。)
-
常见搭配
- 动词 + in despair:cry/scream/act in despair(绝望地哭泣/尖叫/行动)
- 介词短语作状语:They looked at each other in despair. (他们绝望地对视。)
-
近义与反义
- 近义词:hopeless, devastated, desperate(但“desperate”更偏主动寻求改变)
- 反义词:hopeful, optimistic, encouraged(充满希望的)
-
语法注意
“in despair”在句中可作表语或状语,不可直接修饰名词。例如:
- 正确:The team was in despair.
- 错误:
an in despair team(需改为a desperate team)
使用“in despair”时,需注意语境的情感强度和语法结构。它多用于描述因重大挫折(如失败、失去、灾难)引发的深层心理状态,适合正式或文学性表达。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】