
在法庭上
He put up a stout defence in court.
他在法庭上进行了顽强的辩护。
Clerks transcribe everything that is said in court.
书记员把在法庭上所有的话都记录在案。
The conversation was tape-recorded and played in court.
谈话被录在磁带上并在法庭上播放。
There was pandemonium in court as the judge gave his summing-up.
当法官做总结时,法庭上一片骚动。
In court filings, they argued that the settlement was inadequate.
他们在法院的立案中提出赔偿金数额不够。
"in court"是一个法律领域的常用短语,主要包含以下三层含义:
法律程序场景 指在法院建筑物内或司法机构管辖范围内进行的正式诉讼活动。例如法官审理案件、律师提交证据、证人宣誓作证等行为。根据《元照英美法词典》定义,该短语特指"在法庭审理过程中"的时空范围。
诉讼参与状态 描述个人或机构作为诉讼当事人的法律身份,包括原告、被告、申请人等诉讼主体。例如"the defendant appeared in court"表示被告已依法出庭应诉。美国法院官方网站强调,该状态具有强制法律效力,缺席可能招致不利判决。
司法权威象征 延伸指代整个司法体系及其裁决过程。如"seek justice in court"体现通过司法途径维权的制度设计。牛津法律研究中心的解释指出,这种用法强调法律程序的正式性与国家强制力保障。
该短语常见于英美法系国家的法律文书中,其使用需要严格遵循诉讼规则。例如英国《民事诉讼规则》第39.2条规定,特定证据必须"produced in court"才具有可采性。
"in court" 是一个法律领域常用短语,主要有以下三层含义:
常见搭配:
注意:需区分"in court"与相似表达:
具体含义需结合上下文判断,建议通过权威法律词典或实际判例加深理解。
【别人正在浏览】