in a rut是什么意思,in a rut的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
千篇一律;一成不变
例句
I don't like being in a rut – I like to keep moving on.
我不喜欢一成不变–我喜欢不断前进。
I gave up my job because I felt I was stuck in a rut.
我放弃了我的工作,因为我觉得那种生活呆板无聊。
I know people in a rut.
我知道有人不长进。
It often leads to getting caught in a rut.
这也常常导致人们陷入旧有惯例不可自拔。
Most of us get stuck in a rut of daily habits.
我们大部分都会陷入千篇一律的日常生活习惯。
专业解析
in a rut 是一个英语习语,形容某人或某事陷入了一种单调乏味、缺乏变化或进步的停滞状态。它描绘的是一种因循守旧、缺乏新意、难以突破的困境。
详细解释
-
字面来源与核心意象:
- 该短语源于车轮在松软土地上长期沿着同一条路径行驶后形成的深沟(rut)。一旦车轮陷入这种沟槽中,就很难改变方向或驶出,只能沿着既定的、固定的轨迹前进。
- 因此,“in a rut” 的核心意象就是被困在一条固定的、无法轻易摆脱的路径或模式中。
-
比喻意义:
- 生活/工作单调乏味:指日常生活或工作变得极其重复、枯燥,缺乏刺激、挑战或新鲜感。感觉每天都在做同样的事情,没有成长或变化。
- 例句:Ever since the pandemic started, working from home every day with the same routine, I feel like I'min a rut. (自从疫情开始,每天在家工作,遵循同样的流程,我感觉自己陷入了死胡同。)
- 缺乏进步或创新:指在某个领域(如事业、学习、创作)长时间没有取得进展、没有新想法或无法突破瓶颈。
- 例句:The band hasn't released any new material in years; their music seemsin a rut. (这个乐队多年没有发布新作品了;他们的音乐似乎陷入了停滞。)
- 思维僵化/行为模式固定:指思维方式变得僵化,习惯性地用旧方法解决问题,或者行为模式固定不变,难以适应新情况或尝试新事物。
- 例句:He always orders the same thing at that restaurant; he's reallyin a rut. (他在那家餐馆总是点同样的东西;他真是墨守成规。)
-
情感色彩:
- 通常带有负面含义,表达一种沮丧、厌倦、无力感或受困的情绪。处于这种状态的人往往能意识到问题,但可能感到缺乏动力或方法去改变。
-
同义词:
- Stuck in a groove
- Stuck in a routine
- In a (holding) pattern
- Stagnant
- Stuck in a dead end
- On autopilot
-
反义词:
- Breaking new ground
- Making progress
- On the move
- Full of variety
- Dynamic
“In a rut” 生动地描述了一种因长期重复或缺乏变化而导致的停滞、乏味、缺乏活力的状态。它强调的不仅是外在行为的重复性,更是一种内在的受困感和对改变的渴望或无力感。理解这个短语有助于描述个人生活、工作状态或某些组织、项目面临的缺乏创新和动力的困境。
参考来源:该短语的解释基于公认的英语习语词典释义及语言学分析,其定义和用法可参考权威英语学习资源,如牛津词典(Oxford Dictionary)、剑桥词典(Cambridge Dictionary)的相关词条。
网络扩展资料
“in a rut”是一个英语习语,通常表示生活或工作陷入单调乏味、缺乏创新的状态,类似于中文的“墨守成规”或“一成不变”。以下是详细解释:
1.字面与比喻意义
- 字面意义:
“rut”原指车轮在泥土路上长期碾压形成的车辙。如果车辆陷在车辙里(stuck in a rut),只能沿着固定轨迹行驶,难以改变方向。
- 比喻意义:
形容人长期重复相同的事情,缺乏动力或新意,陷入僵化的生活或工作模式。例如:工作枯燥、生活失去激情等。
2.用法与例句
- 典型场景:
- 工作单调:
After being a bus driver for 30 years, Jed finds himself in a rut.
(在当了30年巴士司机后,杰德觉得自己的工作单调乏味。)
- 生活停滞:
I feel stuck in a rut. I need to try something new!
(我觉得生活一成不变,得尝试些新事物了。)
3.近义词与反义词
- 近义词:
in a groove(按部就班)、monotonous(单调的)、unchanging(不变的)。
- 反义词:
break the routine(打破常规)、innovative(创新的)、fresh start(新起点)。
4.如何摆脱这种状态?
- 尝试新爱好、调整工作计划、旅行或学习新技能,均可帮助“get out of a rut”。
总结来看,“in a rut”强调因重复性行为导致的停滞感,需主动寻求改变以突破现状。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】